Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
The observer for South Africa associated himself with the statement on behalf of the African Group, India and China. Наблюдатель от Южной Африки присоединился к заявлению от имени Группы африканских государств, Индии и Китая.
That is of great significance both to the Olympic Movement and to China, an ancient civilization with a time-honoured history. Это представляет огромную важность, как для олимпийского движения, так и для Китая, древней цивилизации с многовековой историей.
According to the Government, Tibetans had been entering Nepal from China. Согласно правительству, в Непал из Китая проникла группа жителей Тибета.
The representative of China stated that international cooperation and a positive political will had led to the drafting of the text submitted by the Chairman. Представитель Китая заявил, что представленный Председателем текст был разработан в результате международного сотрудничества и наличия позитивной политической воли.
We thank the G-77 and China for co-sponsoring this event. Мы благодарим Группу 77 и Китая за содействие проведению этого мероприятия.
The secretariat clarified that no complaint other than the one filed by China had been received against Liberal International. Секретариат пояснил, что никаких других жалоб, кроме жалобы Китая, в отношении «Либерального интернационала» получено не было.
The representative of China stated that the decision made by the Committee secured the credibility of consultative status with the Economic and Social Council. Представитель Китая заявил, что принятое Комитетом решение укрепило доверие к консультативному статусу при Экономическом и Социальном Совете.
Especially high concentrations were reported for India and China. Об особенно высоких концентрациях сообщают из Индии и Китая.
30 representatives participated from: Cambodia, China, Indonesia, Japan, Malaysia, Philippines, Thailand, Vietnam. В семинаре участвовало 30 представителей из Вьетнама, Индии, Камбоджи, Китая, Малайзии, Таиланда, Филиппин и Японии.
Mr. Shah: I would take this opportunity to speak on behalf of the Group of 77 and China. Г-н Шах: Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выступить от имени Группы 77 и Китая.
The Centre has continued its collaboration with UNEP in supporting the activities of the Government of China on flood vulnerability reduction. Центр продолжал сотрудничать с ЮНЕП в оказании поддержки деятельности правительства Китая по снижению степени уязвимости в случае наводнений.
As of 20 November 2007, the Panel has received written responses from China and the United Kingdom. По состоянию на 20 ноября 2007 года Группа получила письменные ответы от правительств Китая и Соединенного Королевства.
Starting this week, the rotating presidency of the Conference falls on China. Начиная с этой недели чередующееся председательство на Конференции выпадает на долю Китая.
During my consultations, I shall state the position of China as and when appropriate. В ходе своих консультаций я буду соответственно и при необходимости излагать позицию Китая.
Liberia should encourage other large importers, such as China, to become partners in the agreement. Либерия должна поощрять также других крупных импортеров, вроде Китая, стать партнерами в таком соглашении.
The representative of China said that economic globalization and regional integration had increased development challenges for developing countries. Представитель Китая заявил, что экономическая глобализация и региональная интеграция осложнили задачи в области развития для развивающихся стран.
Replying to the question regarding China, he stressed that the subject was very complex. Отвечая на вопрос относительно Китая, он подчеркивает, что эта тема очень сложная.
It seemed to him that China's financial sector was a candidate for the most profound reforms over the next ten years. Ему кажется, что в ближайшие десять лет в финансовом секторе Китая произойдут глубокие реформы.
According to the source, Mr. Hu had helped to establish the China Freedom and Democracy Party and founded its Beijing chapter. Согласно информации источника, г-н Ху содействовал созданию Партии свободы и демократии Китая и основал ее пекинское отделение.
He was grateful for the information from China on recent developments. Оратор благодарен за сведения о последних событиях, полученные от Китая.
In a particularly important development, agreement has been reached with the Government of China on the establishment of a South-South Industrial Cooperation Centre in Beijing. Одним из наиболее важных аспектов является достигнутая с правительством Китая договоренность о создании в Пекине Центра промышленного сотрудничества Юг-Юг.
This resulted in the signing of a project document between UNIDO and the Government of China on 31 August 2007. В результате этой договоренности 31 августа 2007 года между ЮНИДО и правительством Китая был подписан проектный документ.
The representatives of Azerbaijan, China, Greece and Lebanon were elected Vice-Chairpersons. Представители Азербайджана, Греции, Китая и Ливана были избраны заместителями Председателя.
In order to fulfil China's commitment under the Beijing Declaration and Platform for Action, a national programme had been established for 2001-2010. В целях выполнения обязательств Китая в соответствии с Пекинской декларацией и Платформой для действий была принята национальная программа на 2001-2010 годы.
Funding for the "human resource development, training of nurses and midwives in Africa" project was provided by the Government of China. Финансовые средства для проекта «Развитие людских ресурсов, подготовка медсестер и акушерок в Африке» были предоставлены правительством Китая.