Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
China's leadership needs to be even more far-sighted than Obama is. Лидерство Китая должно быть еще более дальновидным, чем лидерство Обамы.
Most Americans care little about China's currency policy or its stance on intellectual property rights. Большинство американцев мало волнует валютная политика Китая или его отношение к правам на интеллектуальную собственность.
Japan accounts for only 5% of America's exports and 8% of China's. Япония обеспечивает потребление только 5% экспорта Америки и 8% Китая.
This precedent will not be easy to roll back, and will have a far-reaching positive influence on China's political progress. Такой прецедент будет не легко отбросить, и он окажет далеко идущее положительное влияние на политический прогресс Китая.
Whether China can maintain this capability over the longer term is a mystery to outsiders and Chinese leaders themselves. Сможет ли Китай сохранить эти возможности в долгосрочной перспективе, - это является тайной для аутсайдеров и самих руководителей Китая.
Certainly, China's leaders talk as if this is their goal. Естественно, руководство Китая утверждает, что они к этому и стремятся.
It is certainly not in the interest of China or India to remain poor. Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии.
The 76 participants at the Conference included 47 representatives from several organizations within China. В целом в работе Конференции приняли участие 76 человек, в том числе 47 представителей различных организаций Китая.
True, not long ago the renminbi was substantially undervalued, and China's trade surpluses were very large. Не так давно юань был существенно недооценен, и профицит торговли Китая был очень большим.
Others argue that China's government is simply losing its grip over local authorities. Другие утверждают, что правительство Китая просто теряет свою власть, и ее захватывают местные органы власти.
Judging by China's behavior in other parts of the world, any military cooperation is likely to be extremely modest and cautious. Судя по поведению Китая в других частях мира, любое военное сотрудничество, вероятно, будет чрезвычайно скромным и осторожным.
For over a decade, American strategic thinking has focused on China's emergence as a great power in East Asia. На протяжении более десяти лет американское стратегическое мышление было сосредоточено на превращении Китая в великую державу Восточной Азии.
At the same time, China's Foreign Minister, Li Zhaoxing, traveled to Tokyo. В то же самое время министр иностранных дел Китая Ли Чжаосин посетил Токио.
China's first currency move was brilliant only if it is not the last. Первый шаг Китая в этом направлении был блестящим, но только если он не окажется последним.
The second cause of China's recent behavior could be hubris and overconfidence. Вторая возможная причина недавнего поведения Китая может заключаться в его высокомерии и чрезмерной уверенности.
In that sense, if in no other, all citizens of China hang together. В этом смысле, если не в других, все граждане Китая едины.
Even so, Latin America remains a secondary economic and commercial partner for China. Но даже в этом случае Латинская Америка остается вторичной экономической системой и коммерческим партнером для Китая.
If peace really is the key component of China's rise, the Chinese must now rein in their mercurial client. Если мир действительно является ключевым компонентом подъема Китая, то сейчас Китай должен обуздать своего переменчивого клиента.
The result could be a new round of efforts by China to manipulate regional suspicion - or worse. В результате может последовать новый раунд усилий Китая по манипулированию региональными подозрениями - или что-нибудь еще хуже.
Combined, these state-owned assets total almost three-quarters of China's national productive wealth. В совокупности эти государственные активы составляют почти три четверти эффективного национального богатства Китая.
Policymakers in China seem to be unaware that many major cities have not had the luck to become financial centers. Власти Китая, похоже, не понимают, что многие крупные города так и не смогли стать финансовыми центрами.
In this sense, China's effort to deliberately create, through government fiat, global financial centers is both exacting and dogmatic. В этом смысле попытка Китая специально создать посредством правительственного распоряжения финансовые центры всемирного значения является одновременно и трудновыполнимой и догматической.
One-quarter of China's people drink substandard water; one-third of urbanites breathe badly polluted air. Четверть людей Китая пьют не соответствующую стандарту воду; треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух.
BEIJING - China's "face" may be its Achilles' Heel. ПЕКИН - «Лицо» Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
For example, the data for China are based on surveys in just 11 cities. Например, данные для Китая основаны на исследованиях, проведенных всего в 11 городах.