Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
The first is to welcome the statement from our distinguished colleague from China. Во-первых, мы приветствуем заявление нашего уважаемого коллеги из Китая.
The representative of China said that the acceleration of the HCFC phase-out schedule represented a historic milestone. Представитель Китая заявил, что ускорение графика поэтапного отказа от ГХФУ является знаменательной вехой.
In August 2007, President Pocar met separately with the Ambassador of China and representatives of the United States of America. В августе 2007 года Председатель Покар отдельно встретился с послом Китая и представителями Соединенных Штатов Америки.
The Group of 77 and China has repeatedly led calls for developing countries to have greater access to climate-friendly technologies. Группа 77 и Китая неоднократно возглавляла призывы предоставить развивающимся странам облегченный доступ к экологически чистым технологиям.
The delegation of China will present the draft of the standard discussed at the November rapporteurs' meeting in Moscow. Делегация Китая представит проект стандарта, который обсуждался на ноябрьском совещании докладчиков в Москве.
The delegation of China took note of the recommendations and will complete the text with photographs and skeletal diagrams. Делегация Китая приняла к сведению рекомендации и дополнила текст фотографиями и диаграммами тушек.
We wish to thank the many construction workers from all over China. Мы хотим поблагодарить многочисленных строителей со всего Китая.
It is of vital importance to the development of China today. Это имеет жизненно важное значение для развития современного Китая.
It is also a strategy that will shape China's future. Это стратегия, которая будет определять будущее Китая.
Therefore, he endorsed the suggestions made by the representatives of China and the United States. Поэтому оратор поддерживает предложения, сделанные представителями Китая и Соединенных Штатов.
In East Asia, China is experiencing severe desertification over a vast area. В Восточной Азии опустыниванием серьезно поражена обширная территория Китая.
The system of people's congresses is China's fundamental political system. Основой политической системы Китая являются собрания народных представителей.
The delegation of China thanked UNFPA and other agencies for the assistance provided in the aftermath of the devastating earthquake. Делегация Китая поблагодарила ЮНФПА и другие учреждения за оказанную помощь в ликвидации последствий разрушительного землетрясения.
Today, China's national strength has grown remarkably and the people are better off. Сегодня национальная мощь Китая значительно возросла, и уровень жизни народа повысился.
Since the founding of the People's Republic, ICT had changed profoundly, underpinning China's rapid economic growth. Со времени образования Китайской Народной Республики ИКТ претерпели глубокие изменения, поддерживающие быстрый экономический рост Китая.
China, principally, has played a variety of roles in Africa. В частности, роль Китая в Африке была разносторонней.
The representative of China also raised the issue of fuel tax. Представитель Китая также подняла вопрос о налоге на топливо.
Similar arrangements were being planned with the Government of China. Аналогичный проект планируется осуществить с правительством Китая.
Neither the Macao SAR nor mainland China is yet participating in this System. В континентальной части Китая эта система не внедрена.
With effect from 16 April, the Ukrainian engineering and demining contingent was replaced by a contingent from China. Начиная с 16 апреля украинский инженерно-саперный контингент был заменен контингентом из Китая.
The representative of China agreed that the internationalization of SMEs could be an effective way of enhancing the competitiveness of developing countries. Представитель Китая согласился с тем, что интернационализация МСП может стать эффективным способом повышения конкурентоспособности развивающихся стран.
The representative of China noted that many developing countries had drawn from the provisions of the Set in formulating their competition laws. Представитель Китая подчеркнул, что многие развивающиеся страны использовали положения Комплекса при разработке своих законов о конкуренции.
The representative of China made a statement in which he expressed his Government's appreciation to States parties for their support. Представитель Китая сделал заявление, в котором он выразил признательность его правительства государствам-участникам за оказанную поддержку.
In that context, the readiness of China to do so was most encouraging. В этом контексте весьма обнадеживает готовность Китая сделать это.
The Government of Sierra Leone has also approached the Governments of China and India for support in the area of microfinance. Правительство Сьерра-Леоне также обратилось к правительствам Индии и Китая за поддержкой в области микрофинансирования.