Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
China's development is peaceful in nature. Развитие Китая является миролюбивым по характеру.
Children's education is at the top of China's education development agenda. Одна из основных задач программы развития образования Китая - обучение детей.
Ethnic equality constitutes the cornerstone of China's policy regarding ethnic minorities. Политика Китая в отношении национальных меньшинств зиждется на принципе равенства национальностей.
The Committee further notes that the Government of China has also received the Working Group on Arbitrary Detention twice. Комитет далее отмечает, что правительство Китая также дважды принимало у себя членов Рабочей группы по произвольным задержаниям.
China's economy will remain reasonably resilient, although it will face a marked slowdown. Экономика Китая по-прежнему будет достаточно жизнеспособна, хотя и столкнется с заметным замедлением роста.
The representative of China thanked UNICEF for the support given to her Government in its unprecedented emergency relief operation. Представитель Китая поблагодарила ЮНИСЕФ за поддержку, оказанную правительству ее страны в ходе этой беспрецедентной операции по обеспечению чрезвычайной помощи.
Kazakhstan similarly noted a project involving China, which was not a Party. Казахстан просто упомянул проект, касающийся Китая, который не является Стороной.
The secretariat also participated in a seminar organized by the State Environmental Protection Agency of China. Представители секретариата также участвовали в работе семинара, организованного Государственным агентством по охране окружающей среды Китая.
Kyrgyzstan has the world's third largest resources of mercury after Spain and China. Кыргызстан обладает третьими по величине запасами ртути в мире после Испании и Китая.
For China, this could be attributed to the significant domestic manufacture of mercury containing batteries. В случае Китая эту величину можно отнести на счет значительных объемов производства батарей, содержащий ртуть, в этой стране.
High raw material costs and high energy use has rendered this technology obsolete except in China. Ввиду высоких затрат на сырье и значительного потребления энергии эта технология вышла из употребления везде, за исключением Китая.
In-kind contributions from China went to supporting the implementation of activities assigned to the future UN-SPIDER office in Beijing. Полученные от Китая взносы в натуральной форме были использованы для содействия осуществлению мероприятий, порученных будущему отделению СПАЙДЕР-ООН в Пекине.
President Hu also put forth China's position on nuclear disarmament in a comprehensive and systematic way. Председатель Ху Цзиньтао также всеобъемлющим и последовательным образом изложил позицию Китая по вопросу о ядерном разоружении.
Committee experts had been invited to visit China. Эксперты из комитетов получили приглашения на посещение Китая.
According to her friends in China the police were still looking for her. Ее друзья из Китая сообщили ей, что она все еще разыскивается полицией.
As Chair of the Group of 77 and China, my country will spare no effort in furthering those demands. В качестве Председателя Группы 77 и Китая моя страна приложит все силы для продвижения этих требований.
In Asia, Guinea reaffirms its commitment to the principle of one China and to the peaceful reunification of the Korean peninsula. В контексте ситуации в Азии мы подтверждаем свою приверженность принципу единого Китая и мирному воссоединению Корейского полуострова.
2009 marks the sixtieth anniversary of the founding of the new China. 2009 год - это год шестидесятой годовщины создания нового Китая.
The traditional friendship between the peoples of China and Africa dates back to ancient times. История традиционной дружбы народов Китая и Африки уходит своими корнями в древние времена.
The G-77 and China will continue to work to make the Council's spring meeting more relevant and productive. Группа 77 и Китая продолжит усилия, с тем чтобы весеннее совещание Совета было более актуальным и продуктивным.
The G77 and China looks forward to the full and effective implementation of the ministerial declaration on global public health. Группа 77 и Китая рассчитывает на полное и эффективное выполнение декларации министров по вопросам охраны здоровья людей во всем мире.
The G-77 and China welcomes the consensus agreement reached recently pertaining to means of implementation of sustainable forest management. Группа 77 и Китая приветствует достижение на основе консенсуса недавнего соглашения о средствах обеспечения устойчивого лесопользования.
Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China. Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.
The Group of 77 and China recognized the efforts by FAO, the World Food Programme and IFAD to strengthen cooperation. Группа 77 и Китая признает усилия ФАО, Всемирной продовольственной программы и МФСР, направленные на укрепление сотрудничества.
A discussion followed in which the representatives of Mexico, Canada, France, Kenya, Italy and China took part. В ходе последовавшего обсуждения выступили представители Мексики, Канады, Франции, Кении, Италии и Китая.