Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
Around the year 1800 the Tangram puzzle from China became popular, and 20 years later it had spread through Europe and America. Около 1800 года становится популярной игра Танграм из Китая, а двадцатью годами позже игра распространилась в Европе и Америке.
The poem has a total of 373 lines, and about 2400 characters, which makes it one of the longest poems dating from Ancient China. Поэма содержит 372 строф и примерно 2400 знаков, что делает её одной из самых больших поэм, дошедших до нас со времён Древнего Китая.
Corn and millet are grown in north and northeast China, and oat is important in Inner Mongolia and Tibet. Кукуруза и просо выращиваются на севере и северо-востоке Китая, а овес во Внутренней Монголии и Тибете.
In traditional China, decapitation was considered a more severe form of punishment than strangulation, although strangulation caused more prolonged suffering. В традиции Китая обезглавливание считалось более суровой формой казни, чем удушение, несмотря на то, что удушению свойственны продолжительные мучения.
While India repeatedly reiterated its military support to Bhutan, the latter expressed concerns about India's ability to protect Bhutan against China while fighting a two-front war involving Pakistan. Хотя Индия неоднократно подтверждала свою военную поддержку Бутана, последний выразил озабоченность по поводу способности Индии защитить Бутан от Китая, ведя одновременно войну с Пакистаном.
On his return, by orders of Duan Qirui he helped establish the Bank of China, and became its president from July 1917. По возвращении в Китай он, по распоряжению Дуань Цижуя, участвовал в создании Банка Китая, и с июля 1917 года стал его председателем.
In addition to environmental costs at home, China's dependence on coal is cause for concern on a global scale. В дополнение к экологическим проблемам и проблемам здравоохранения внутри страны, зависимость Китая от угля вызывает озабоченность во всем мире.
In 1834 he published Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831, 1832 and 1833. В 1834 году им был опубликован «Журнал трёх путешествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 годах».
In 1927, during the White Terror, Xu joined the Communist Party of China and took part in the Nanchang Uprising. В 1927 году, во время белого террора, Сюй вступил в ряды Коммунистической партии Китая и принял участие в Наньчанском восстании.
By the 1980s, Japan would emerge as the animation powerhouse of the Far East, leaving China's industry far behind in reputation and productivity. К 1980-м годам Япония стала центром мультипликации на Дальнем Востоке, оставив индустрию Китая позади по своей репутации и производительности.
However, the campaign against Falun Gong would not have been possible if carried out within the narrow confines of China's existing criminal law. Тем не менее, кампания против Фалуньгун не была бы возможной, если бы осуществлялась в узких рамках существующего уголовного закона Китая.
In addition to receiving loans for projects, the World Bank has played an important role in advising China on its economic reform policies introduced back in the 1980s. Помимо предоставления кредитов для проектов, Всемирный банк сыграл важную роль в консультировании Китая по проведению экономической реформы, введённой еще в 1980-х годах.
This represents a massive leap in the scale of domestic production for China, which last year produced only 107 billion cubic feet of natural gas. Это представляет собой огромный скачок в масштабах внутреннего производства для Китая, который в прошлом году добыл только 107 миллиардов кубических футов природного газа.
Since China's inclusion in the WTO, its agricultural trade has not been liberalized to the same extent as its manufactured goods trade. С момента вступления Китая в ВТО торговля сельскохозяйственной продукцией не была либерализована в той же мере, что и торговля промышленными товарами.
In particular the opening of China was made a high priority, because it was thought to be the most important non-European market in the world. Освоение Китая получило высокий приоритет, потому как считалось, что он является самым важным неевропейским рынком Мира.
India's move to forge close relations with Burma are motivated by a desire to counter China's growing influence as a regional leader and enhance its own influence and standing. Интерес Индии поддерживать тесные отношения с Бирмой мотивирован желанием противодействовать растущему влиянию Китая в качестве регионального лидера и повысить собственное влияние и положение.
On August 7, 2015, Lionsgate announced that they would distribute and market the film worldwide except in China. 7 августа 2015 года компания Lionsgate объявила, что будут распространять и продавать фильм по всему миру, за исключением Китая.
He declined to participate in the Electronic Sports World Cup because he would have to travel between China and France twice in order to qualify. Так, он не борется за победу в Electronic Sports World Cup, потому что для квалификации ему пришлось бы дважды путешествовать из Китая во Францию.
In 2004 he received China's 2004 Friendship Award at the Great Hall of the People in Beijing. В 2004 году он получил премию дружбы Китая в Большом зале народных собраний в Пекине.
Marlboro, 234, Camel, Kool, Lucky Strike, 555, and a variety of other brands can all be found in large cities in China. Marlboro, 234, Camel, Kool, Lucky Strike, 555 и множество других брендов можно найти в крупных городах Китая.
Joyfull Stone Co.,is located in Xiamen, Fujian, China which is the most important stone distributing center of Asia. Компания "Joyfull" находится в городе Сямынь, провинции Фуцзянь, Китая, котором является наиболее важным центром распространения каменных Азии.
She also observed the Earth, and in particular the movement of dust storms from China to Korea. Также она проводила наблюдения за поверхностью Земли, в частности за движением пыльных бурь из Китая в Корею.
Offices of the first type, typically located in French concessions and mostly in northern China, were run directly by the French Ministry of Foreign Affairs. Отделения первого типа, как правило, расположенные на французских концессионных территориях и, в основном, на севере Китая, напрямую управлялись французским Министерством иностранных дел.
This could help reduce the growing economic disparity in the western provinces, and it has the potential to revitalize the old industrial bases of northeast China. Это могло бы помочь уменьшить растущее экономическое неравенство в западных провинциях и оживить старые промышленные базы северо-восточного Китая.
In 1938 the Red Army of the Communist Party of China reported the total death toll at 42,000 massacred. В 1938 Красная армия Китая (подчинённая Коммунистической партии) заявила об общем количестве жертв резни в 42,000.