Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
On the contrary, its importance stems from the fact that China holds the key to global adjustment. Наоборот, его важность происходит из того факта, что в руках Китая находится ключ для глобального регулирования.
China's currency policy gives it a competitive advantage relative to other countries, allowing it to displace their exports to the US. Современная политика Китая дает ему конкурентное преимущество по отношению к другим странам, позволяя ему вытеснять их экспорт в США.
It will pay still more if policymakers remain passive about China's destructive currency policy. Она заплатит еще больше, если лица, определяющие политику, останутся пассивными в отношении разрушительной валютной политики Китая.
This week marks the 15th Anniversary of the promulgation of Hong Kong's constitution, the Basic Law, by China's National People's Congress. На этот неделе отмечается 15-ая годовщина со дня принятия конституции Гонконга - Основного Закона - Национальным Народным Конгрессом Китая.
But that demonstration also spurred a major change in China's policy towards Hong Kong. Но эта демонстрация также способствовала основному изменению в политике Китая по отношению к Гонконгу.
After the demonstration, China's government adopted a hands-on approach, letting the people of Hong Kong know who the boss really is. После демонстрации правительство Китая приняло подход активного участия, показав людям Гонконга, кто на самом деле хозяин.
Cheng Zu's regime marked one of the darkest times in China's long history. Режим Чень Жу обозначил собой одну из мрачнейших страниц в долгой истории Китая.
The delegation of China undertook to consider the various comments made on the proposal with a view to reformulating it. Делегация Китая обязалась рассмотреть различные замечания, высказанные по этому предложению, с целью возможного пересмотра формулировки.
But the whole world economy - from China to Germany - benefited for decades from Americans' debt-driven over-consumption. Однако вся мировая экономика - от Китая до Германии - получала прибыль на протяжении десятилетий от чрезмерного долгового потребления американцев.
In 1978, China's newly installed leader, Deng Xiaoping, viewed Singapore as living proof of the superiority of capitalism over communism. В 1978 году новый лидер Китая Дэн Сяопин видел в Сингапуре живое доказательство превосходства капитализма над коммунизмом.
It was after visiting Singapore that Deng introduced "special economic zones" in southern China. Именно после визита в Сингапур Дэн учредил «специальные экономические зоны» на юге Китая.
Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over. Следует ожидать больше провокаций со стороны Китая после окончания Олимпийских игр.
But now that community must confront its greatest challenge: the rise of China. Но теперь это сообщество должно столкнуться с величайшим вызовом - с подъёмом Китая.
In the ensuing 32 years, Xi's stature rose, along with China's economic and military strength. В последующие 32 лет положение Си выросло наряду с экономической и военной мощью Китая.
China's foreign policy is another cause for concern - especially for the US. Внешняя политика Китая является еще одной причиной для беспокойства - особенно для США.
In China's experience, measures taken must respond to local conditions. Опыт Китая показывает, что принимаемые меры должны учитывать местную специфику.
In the late 1980s, meteorological services in China began to use ground-based systems for processing data received from meteorological satellites. В конце 80-х годов метеорологические службы Китая начали использовать наземные станции для обработки данных, получаемых с метеорологических спутников.
Hong Kong Special Administrative Region of China and Macao, associate members of the International Maritime Organization, were represented by observers. Гонконг, специальный административный район Китая, и Макао, являющиеся ассоциированными членами Международной морской организации, были представлены наблюдателями.
The delegations of China and France were of the opinion that further consideration was needed. Делегации Китая и Франции высказали мнение, что этот вопрос требует дальнейшего рассмотрения.
The delegation of China indicated that it had legal difficulties in accepting the inclusion of the paragraph. Делегация Китая указала, что в связи с включением этого пункта у нее возникают проблемы юридического характера.
Taiwan is an independent state but is officially part of China. Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая.
Europe can contribute significantly to China's integration into global norms and institutions. Европа может внести значительный вклад в интеграцию Китая в глобальные нормы и учреждения.
Meanwhile, flaws in China's growth model are becoming obvious. Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными.
One way to do this is to understand China's motives. Один из способов сделать это состоит в понимании мотивов Китая.
China's drive for economic and political leadership in East Asia, and its increased military capability there, is inevitable. Стремление Китая к экономическому и политическому лидерству в Восточной Азии и повышение его военного потенциала являются неизбежным.