| These are high prices for China to pay to maintain its current policies, including the pegged exchange rate. | Это слишком высокая цена за сохранение нынешней политики Китая, включая искусственно поддерживаемый валютный курс. |
| China's economic and military power is rising. | Экономическая и военная мощь Китая растет. |
| Under current conditions, responding to China's rise with military force would be unwelcome. | В сегодняшних условиях ответ на рост Китая увеличением военной мощи будет нежелательным. |
| By the decade's end, China's economy will be larger than Germany's. | К концу десятилетия экономика Китая будет больше экономики Германии. |
| BEIJING - The slowdown of China's economy has captured the headlines in recent weeks. | ПЕКИН. Замедление экономики Китая в последние недели заполняет заголовки новостей. |
| On the other hand, China's power should not be exaggerated. | С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая. |
| Evidently, China's population has more than responded to such admonitions. | Очевидно, что население Китая более чем последовало такому совету. |
| China's stock market is dominated by small investors. | На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. |
| China's stock market cannot be a vehicle for privatization. | Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации. |
| They were once sold in other provinces of China. | Возможно присутствие в других провинциях Китая. |
| After visiting the Hawaiian Islands they reached China on December 27, 1828. | После посещения Гавайских островов экспедиция в декабре 1828 года достигла Китая. |
| Nigeria's telecoms market is the second-fastest growing in the world, after China. | Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире после Китая. |
| The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. | Ещё один аспект современного Китая - это большая потребность в сырье. |
| Previously known as the Department of Foreign Propaganda, the State Council Information Office is responsible for all of China's external publicity operations. | Ранее известное как Департамент Зарубежной Пропаганды, Государственное Информационное Агенство отвечает за популяризацию Китая зарубежом. |
| We don't have to fear the rise of China or the return of Asia. | Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии. |
| Later he was promoted to be Manager to the Shenyang Branch of the Bank of China. | Позже он был назначен на должность руководителя Шэньянского отделения Банка Китая. |
| The treaty was the result of the China's defeat in the First Sino-Japanese War. | Однако их первые результаты были уничтожены поражением Китая в Первой японо-китайской войне. |
| In addition, Chongqing is one of China's five National Central Cities. | Синьцзян - один из пяти национальных автономных районов Китая. |
| The title: "Singapore in the Policies of China and Major Western Powers". | Автор 52 монографий: Сингапур в политике крупнейших западных держав и Китая. |
| However, most of those toys come from China. | Большая часть туристов приезжает из Китая. |
| Another steamer brought him from Calcutta to Hong Kong and southern China. | Из Калькутты он доплыл пароходом до Гонконга и южного Китая. |
| It is found only in mountainous parts of central China. | Распространён в горных лесах центральной части Китая. |
| Because of strict secrecy it is very difficult to determine the exact size and composition of China's nuclear forces. | Определить точный состав и масштаб ядерных сил Китая чрезвычайно сложно из-за режима секретности. |
| It passes through the countries of China, Nepal, and India. | Протекает по территории Китая, Непала и Индии. |
| Operated by China Railway Engineering Corporation, the tunnel would be linked to the Chinese high speed railway system. | Управляемый компанией China Railways тоннель включится в сеть высокоскоростных железных дорог Китая. |