These are high prices for China to pay to maintain its current policies, including the pegged exchange rate. |
Это слишком высокая цена за сохранение нынешней политики Китая, включая искусственно поддерживаемый валютный курс. |
China's economic and military power is rising. |
Экономическая и военная мощь Китая растет. |
Under current conditions, responding to China's rise with military force would be unwelcome. |
В сегодняшних условиях ответ на рост Китая увеличением военной мощи будет нежелательным. |
By the decade's end, China's economy will be larger than Germany's. |
К концу десятилетия экономика Китая будет больше экономики Германии. |
BEIJING - The slowdown of China's economy has captured the headlines in recent weeks. |
ПЕКИН. Замедление экономики Китая в последние недели заполняет заголовки новостей. |
On the other hand, China's power should not be exaggerated. |
С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая. |
Evidently, China's population has more than responded to such admonitions. |
Очевидно, что население Китая более чем последовало такому совету. |
China's stock market is dominated by small investors. |
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. |
China's stock market cannot be a vehicle for privatization. |
Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации. |
They were once sold in other provinces of China. |
Возможно присутствие в других провинциях Китая. |
After visiting the Hawaiian Islands they reached China on December 27, 1828. |
После посещения Гавайских островов экспедиция в декабре 1828 года достигла Китая. |
Nigeria's telecoms market is the second-fastest growing in the world, after China. |
Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире после Китая. |
The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. |
Ещё один аспект современного Китая - это большая потребность в сырье. |
Previously known as the Department of Foreign Propaganda, the State Council Information Office is responsible for all of China's external publicity operations. |
Ранее известное как Департамент Зарубежной Пропаганды, Государственное Информационное Агенство отвечает за популяризацию Китая зарубежом. |
We don't have to fear the rise of China or the return of Asia. |
Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии. |
Later he was promoted to be Manager to the Shenyang Branch of the Bank of China. |
Позже он был назначен на должность руководителя Шэньянского отделения Банка Китая. |
The treaty was the result of the China's defeat in the First Sino-Japanese War. |
Однако их первые результаты были уничтожены поражением Китая в Первой японо-китайской войне. |
In addition, Chongqing is one of China's five National Central Cities. |
Синьцзян - один из пяти национальных автономных районов Китая. |
The title: "Singapore in the Policies of China and Major Western Powers". |
Автор 52 монографий: Сингапур в политике крупнейших западных держав и Китая. |
However, most of those toys come from China. |
Большая часть туристов приезжает из Китая. |
Another steamer brought him from Calcutta to Hong Kong and southern China. |
Из Калькутты он доплыл пароходом до Гонконга и южного Китая. |
It is found only in mountainous parts of central China. |
Распространён в горных лесах центральной части Китая. |
Because of strict secrecy it is very difficult to determine the exact size and composition of China's nuclear forces. |
Определить точный состав и масштаб ядерных сил Китая чрезвычайно сложно из-за режима секретности. |
It passes through the countries of China, Nepal, and India. |
Протекает по территории Китая, Непала и Индии. |
Operated by China Railway Engineering Corporation, the tunnel would be linked to the Chinese high speed railway system. |
Управляемый компанией China Railways тоннель включится в сеть высокоскоростных железных дорог Китая. |