Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
In 2013, over 100 students from China, the United Kingdom and the United States have taken part in the training programme. В 2013 году в учебной программе приняли участие более 100 студентов из Китая, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
The representative of China stated that he wished to seek the assistance of the host country in addressing the problem of low voltage at his Mission's premises. Представитель Китая заявил, что он хотел бы обратиться к стране пребывания за помощью в решении проблемы низкого напряжения в помещениях его Представительства.
The Chair thanked the representative of China and the representative of the host country. Председатель поблагодарил представителя Китая и представителя страны пребывания.
Of the downloaded statements, those of the Group of 77 and China, the European Union and the least developed countries were the most popular. Наибольшей популярностью среди них пользовались заявления Группы 77 и Китая, Европейского союза и наименее развитых стран.
In contrast, the majority of the region's total debt stocks (75 per cent) when excluding China is long-term. В отличие от Китая, основную часть общего объема задолженности стран региона (75 процентов) составляет долгосрочная задолженность.
The size, funding and coverage of the reserve were significantly expanded by the addition of China, Japan and the Republic of Korea. Размеры, объемы финансирования и охват этого резерва были значительно расширены в результате присоединения к этой инициативе Китая, Японии и Республики Корея.
There is growing concern over the decision of the European Union to impose provisional anti-dumping duties on imports of solar panels and their component wafers and cells from China. Растет обеспокоенность по поводу решения Европейского союза ввести временные антидемпинговые пошлины на импорт солнечных панелей и их комплектующих из Китая.
Representatives of Brazil, China, India, Russia, South Africa Представители Бразилии, Индии, Китая, России и Южной Африки
(a) COMRA, sponsored by China (cobalt-rich crusts); а) КОИОМРО при поручительстве Китая (кобальтоносные корки);
They welcomed the progress made on the development of the P5 glossary of key nuclear terms under China's leadership and discussed next steps. Они приветствовали прогресс, достигнутый в деле составления «пятеркой» глоссария ключевых терминов по ядерной тематике под руководством Китая, и обсудили дальнейшие шаги.
The Government of the Republic of Viet Nam and the Provisional Revolutionary Government of South Viet Nam issued statements to express their positions and to protest China's action. Правительство Республики Вьетнам и Временное революционное правительство Южного Вьетнама выступили с заявлениями, отражающими их позиции и содержащими протест против действий Китая.
Viet Nam has consistently and resolutely protested China's activities that violate Viet Nam's sovereign rights and jurisdiction over its exclusive economic zone and continental shelf. Вьетнам последовательно и решительно протестовал против действий Китая, нарушающих суверенные права и юрисдикцию Вьетнама над его исключительной экономической зоной и континентальным шельфом.
During all annual conferences organized by UN-SPIDER in Beijing, institutional visits were conducted to expose participants to state-of-the-art facilities in China related to satellite data collection, archiving and dissemination. Участники всех ежегодных конференций, организуемых СПАЙДЕР-ООН в Пекине, посещают самые современные объекты Китая, имеющие отношение к сбору, хранению и распространению спутниковых данных.
The changes made by the Group of 77 and China had made it impossible to adopt the resolution by consensus. Изменения, внесенные Группой 77 и Китая, сделали невозможным принятие резолюции консенсусом.
It was therefore unfortunate that the resolution had been put to a vote because the Group of 77 and China had presented a non-consensual draft resolution. Поэтому вызывает сожаление, что резолюция была поставлена на голосование, поскольку Группа 77 и Китая представили не пользующийся консенсусом проект резолюции.
Goods were usually imported and exported via ports in China and the Russian Federation, and foreign nationals from 116 countries were currently working in the country. Товары обычно импортируются и экспортируются через порты Китая и Российской Федерации, и в настоящее время в стране работают иностранные граждане из 116 стран.
Experts from China, India, Guatemala, Morocco, Myanmar, Nigeria, and the Russian Federation presented their models and implementation of alternative development. О своих моделях альтернативного развития и их реализации рассказали эксперты из Гватемалы, Индии, Китая, Марокко, Мьянмы, Нигерии и Российской Федерации.
The Group of 77 and China has continued to articulate the common positions of the South in major multilateral conferences and processes dealing with an array of socio-economic matters. Группа 77 и Китая продолжала формирование общей позиции стран Юга в рамках крупных многосторонних конференций и процессов, посвященных широкому кругу социально-экономических вопросов.
Further to this resolution, the Shanghai City Council and the Government of China have offered to organize the global celebration of the first World Cities Day. После принятия этой резолюции городской совет Шанхая и правительство Китая предложили организовать празднование первого Всемирного дня городов в общемировом масштабе.
Keynote addresses were delivered by the following: Vice-Minister, Ministry of Commerce, China, Fang Aiqing; and Executive Director, Uruguayan Agency of International Cooperation, Martin Rivero. С программными заявлениями выступили: заместитель министра, министерство торговли Китая, Фан Айцин; и исполнительный директор Уругвайского агентства по международному сотрудничеству Мартин Риверо.
Battery durability is somewhat unaddressed by present standards, the exceptions being China and partial coverage (HEVs) by US and Canadian laws. Долговечность аккумуляторов настоящими стандартами не охватывается, за исключением законов Китая и, частично (ГЭМ), США и Канады.
The representative from China informed the participant about efforts to revive the overland EATL Silk Road and the maritime 'Silk Road'. Представитель Китая проинформировал участников сессии об усилиях по возрождению сухопутного и морского маршрута "Шелкового пути" ЕАТС.
The Group noted that in such a case data only from China and Eastern Europe will be missing as to accomplish the task under this agenda item. Группа отметила, что в таком случае для выполнения задачи в рамках данного пункта повестки дня будет не хватать только данных из Китая и стран Восточной Европы.
China's nuclear weapons are for the sole purpose of defending against possible nuclear attacks and never for threatening or targeting any other country. Ядерное оружие Китая предназначено лишь для обеспечения защиты от возможных ядерных ударов и никогда не угрожало никакой другой стране и не было нацелено ни на одну страну.
In 2009, the Heads of State of China and the United States reaffirmed their commitment not to target their nuclear weapons at each other. В 2009 году главы государств Китая и Соединенных Штатов подтвердили обязательство своих стран не нацеливать свои ядерные вооружения друг на друга.