Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
We thank the Government and the people of China for acting as host to the Conference. Мы благодарим правительство и народ Китая за то, что они выступили в роли принимающей стороны Конференции.
We must not give up on the dreams of the Group of 77 and China. Мы не должны отказываться от цели реализации чаяний Группы 77 и Китая.
That view was shared by the delegation of China, which further emphasized that the standardization of the Register should also be enhanced. Это мнение разделила делегация Китая, которая далее подчеркнула, что следует активизировать и стандартизацию Регистра.
They, and the delegation of China even stressed that it was premature to consider negotiations on or drafting of a code. Они, а также делегация Китая даже подчеркнули, что еще преждевременно думать о проведении переговоров или разработок по кодексу.
At this juncture, I would like to reiterate China's principled position, views and suggestions on this matter. На данном этапе я хотел бы вновь отметить принципиальную позицию, мнения и соображения Китая по этому вопросу.
Net resource flows to China represent now 6 per cent of its gross national product. В настоящее время 6 процентов от валового национального продукта Китая приходится на чистый приток ресурсов 14/.
A World Trade Organization without China would be inconceivable. Всемирная торговая организация без Китая была бы немыслимым институтом.
China's outer space activities had continued to develop steadily in the past year. Деятельность Китая в области освоения космического пространства в прошлом году продолжала развиваться.
The Forum welcomed the extension or continuation of their nuclear testing moratoriums by the nuclear-weapon States (except China). Форум приветствовал продление или продолжение мораториев на ядерные испытания, введенных государствами, обладающими ядерным оружием (за исключением Китая).
We believe that China's joining the moratorium would be a positive step that would create conditions conducive to progress in this area. Считаем, что присоединение к мораторию также Китая стало бы важным позитивным шагом, создающим условия для продвижения вперед в данном направлении.
In the underdeveloped regions of China, providing children with health care and education remained difficult. Здравоохранение и образование детей все еще представляют собой проблему в недостаточно развитых районах Китая.
China had already said in a previous statement that it deemed such behaviour totally unacceptable. В предыдущем выступлении представитель Китая уже указывал, что он считает такое поведение совершенно неприемлемым.
The representatives of China, Mexico and the United States of America made statements in connection with the revisions made by Cuba. Представители Соединенных Штатов Америки, Китая и Мексики выступили с заявлениями по поправкам, сделанным Кубой.
The situation in the rural areas of China parallels those in many developing countries. Положение в сельских районах Китая сопоставимо с положением во многих развивающихся странах.
In East Asia, China's economic growth rate of 13 per cent was the most spectacular. Среди стран Восточной Азии наиболее впечатляющие темпы роста, составляющие 13 процентов, продемонстрировала экономика Китая.
The Government of China hosted the Conference through the National Bureau of Surveying and Mapping. Правительство Китая принимало Конференцию через посредство Национального совета по картографической съемке и составлению карт.
In particular, GEF and the Montreal Protocol are expected to contribute significant additional resources to China in the future. В частности, ожидается, что ГЭФ и Монреальский протокол обеспечат предоставление значительного дополнительного объема средств для Китая в будущем.
This is the approach taken in the recently approved Poverty Alleviation Programme in South-West China. Этот подход был недавно применен в рамках Программы по борьбе с нищетой в юго-западных районах Китая.
As a result, the third country programme was well focused and had responded well to China's emerging needs. В результате этого была обеспечена соответствующая направленность третьей страновой программы и учет в ней новых потребностей Китая.
On operational issues, China was commended for implementing the programme approach and national execution in its programmes. Что касается оперативных вопросов, то делегаты высоко оценили усилия Китая по внедрению программного подхода и формы национального исполнения в свои программы.
But our response to China's aggression can't. Но наш ответ на агрессию Китая - нет.
You'd not only be sending a message to China but to the Evans campaign as well. Это будет послание не только для Китая, но и для кампании Эванса.
They are imported from China this year. В этом году из Китая привозят.
The people of New China send our deepest respect and condolences to our brothers and sisters in America. Народ Нового Китая выражают почести и соболезнования нашим братьям и сёстрам В Америке.
I got his uncle out from China. Я вывез его дядю из Китая.