Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
The major test here will be whether China is willing to accept the status quo in the East and South China Seas. Главной проверкой в данном случае будет готовность Китая признать статус-кво Восточного и Южного Китайского морей.
The Panchen Lama supported China's claim of sovereignty over Tibet, and China's reform policies for Tibet. Панчен-лама поддержал претензии коммунистического Китая на суверенитет над Тибетом и китайскую политику реформ на Тибете.
Its real intention is to split China, and impede and undermine China's reunification. Его истинная цель заключается в том, чтобы расколоть Китай, воспрепятствовать и нанести ущерб воссоединению Китая.
The representative of China said that China was a maritime country and therefore attached great importance to maritime questions. Представитель Китая заявил, что Китай, являясь морской страной, придает большое значение вопросам морских перевозок.
Last week, the distinguished Ambassador of China announced China's decision to change its past rigid position. На прошлой неделе уважаемый посол Китая объявил о принятом его страной решении изменить жесткую позицию, которую Китай занимал в прошлом.
China and the United States agree that the full participation of China in the multilateral trading system is in their mutual interest. Китай и Соединенные Штаты согласны с тем, что полноправное участие Китая в системе многосторонней торговли отвечает их взаимным интересам.
In fact, to meet the challenge of restructuring China's economy away from exports and resource-intensive goods, China must stimulate consumption. Фактически, чтобы решить проблему реструктуризации экономики Китая от экспорта и ресурсоемких товаров, Китай должен стимулировать потребление.
The 6th China Food Exposition, Luohe City, China, 27 August 2008. Шестая Продовольственная выставка Китая, город Лохэ, Китай, 27 августа 2008 года.
There was only one China, and Taiwan was an inseparable part of China's territory, as was widely recognized by the international community. Существует лишь один Китай, и Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, что широко признано международным сообществом.
United States arms sales to Taiwan constitute a grave infringement on China's sovereignty and flagrant interference in China's internal affairs. Продажа Соединенными Штатами оружия Тайваню является серьезным ущемлением суверенитета Китая и грубым вмешательством во внутренние дела нашей страны.
China has a small but effective nuclear force; China's sole and ultimate objective here is self-defence. Китай располагает небольшими, но эффективными ядерными силами; главной и единственной целью Китая в этом отношении является самооборона.
The representative of China said that China supported cooperation activities between UNCTAD and other international organizations within their terms of reference. Представитель Китая отметил, что его страна поддерживает сотрудничество, осуществляющееся между ЮНКТАД и другими международными организациями в рамках их круга ведения.
The fear felt by China's peasants is understandable because it is deeply rooted in China's history and politics. Страх, который испытывают китайские крестьяне, можно понять потому, что он глубоко укоренился в истории и политике Китая.
China State Construction Engineering Corporation is a state-owned enterprise organised according to the laws of China. "Чайна стейт констракшн инжиниринг корпорэйшн" является государственным предприятием, учрежденным по законодательству Китая.
Over 80% of China's ethnic minorities live in compact communities in western China. Более 80% всех представителей этнических меньшинств Китая проживают компактными общинами на западе страны.
As for China and the Russian Federation, China could manufacture enough to meet both their needs. Что касается Китая и России, то Китай может производить достаточные количества для удовлетворения потребностей обеих стран.
I wish to explain China's position in the voting, which is in keeping with China's fundamental position on nuclear disarmament. Я хотел бы разъяснить мотивы голосования Китая, которые соответствуют основополагающей позиции моей страны по вопросам ядерного разоружения.
This special presentation for China is intended to facilitate later comparison with China's overall sources of mercury supply. Это отдельное упоминание Китая имеет целью облегчить дальнейшее сопоставление с общими источниками поставок ртути в Китае.
That commitment by China is an important step forward, and we expect China to live up to its word. Это обязательство Китая является важным шагом вперед, и мы надеемся, что Китай сдержит свое обещание.
Myanmar stated it had consistently exercised the "One China Policy" as a fundamental principle of its relations with China. Мьянма заявила, что в качестве фундаментального принципа своих отношений с Китаем она неизменно придерживается политики "единого Китая".
Sri Lanka admired China's policy concerning matters of ethnic identity and thought it could learn from China's formula. Шри-Ланка восхищается политикой Китая в вопросах этнической принадлежности и считает, что она может воспользоваться применяемыми в Китае методами.
Despite China's greater weight in world affairs, Xi faces internal strains that make China more fragile than is generally understood. Несмотря на большой вес Китая в мировых делах, Си сталкивается с внутренним напряжением, которое делает Китай более хрупким, чем мы привыкли его считать.
One-third of China's labor force remains in agriculture, earning only about half what migrant workers in China's booming cities earn. Одна треть китайской рабочей силы остается в сельском хозяйстве, зарабатывая лишь половину того, что зарабатывают мигранты рабочие в быстро растущих городах Китая.
Mr. WU Jianmin (China) said that, unfortunately, misconceptions about China were both widespread and deep-rooted. Г-н ВУ ЦЗЯНЬМИНЬ (Китай) говорит, что, к сожалению, в отношении Китая широко распространены глубоко укоренившиеся ошибочные представления.
However, some nuclear-weapon States have ignored China's appeal and have so far not responded positively to China's proposal. Однако некоторые государства, обладающие ядерным оружием, проигнорировали призыв Китая и до сих пор не дали положительного ответа на китайское предложение.