| So clearly, infrastructure doesn't explain why China did better before the late 1990s, as compared with India. | Итак, очевидно, что инфраструктура не объясняет большую успешность Китая по сравнению с Индией до конца 90-х годов. |
| There are also financial reforms in rural China. | В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы. |
| The only epithelials that I found on the clothes were from southeast China, specifically Dongguan. | На одежде я нашёл только эпителий из юго-восточного Китая, а именно из Дунгуаня. |
| And these are people from China, Japan, Korea, and other parts of northeast Asia. | Это жители Китая, Японии, Кореи и других частей северо-восточной Азии. |
| At the same time, we have to recognize that in that period China has grown remarkably. | При этом необходимо признать, что за это время экономика Китая невероятно выросла. |
| Later that year, an activist helped me escape China and go to the United States as a refugee. | Позже в этом году активист помог мне убежать из Китая и отправиться в Соединённые Штаты в качестве беженца. |
| Jiang was removed from China on an operation that killed two civilians. | Джианг была вывезена из Китая в результате операции, в которой погибли двое мирных жителей. |
| It was e-mailed to him from China two days before Xun's birthday. | Это прислали по электронке из Китая за два дня до дня рождения Сюня. |
| No, no, this is a friend of ours from China. | Нет, нет, это наша знакомая из Китая. |
| The Chinese request the United States drop its objections to China's claim of the Diaoyu Islands. | Что? - Китайцы просят США отозвать свои возражения против притязаний Китая на архипелаг Сенкаку. |
| There are parachutes from China all over town. | По всему городу приземлились грузы из Китая. |
| I was thinking about some of the stuff you said earlier about China. | Я думал о той ерунде, про которую мы говорили, насчёт Китая. |
| I feel like I just got off a boat from China. | Чувствую себя так, будто только что приплыла домой из Китая. |
| Thanks to my uncle Tommy in China, we get another chance at this. | Благодаря моему дяде Томми из Китая, у нас появился ещё один шанс. |
| I was reading this article this morning about how most of the toys from China are made in prison. | Я утром прочитал статью о том, что большинство игрушек из Китая сделаны заключенными. |
| 27 ICBMs have been launched from China. | Двадцать семь межконтинентальных ракет запущены из Китая. |
| I've added on little blue tails behind Sudan, Libya, China, India, Bangladesh. | Я добавил голубые «хвосты» позади Судана, Ливии, Китая, Индии, Бангладеш. |
| A package arrived to your home... from China. | Пакет, доставленный в ваш дом... из Китая. |
| All three he brought over from China in shipping containers. | Все это он перевозил из Китая в грузовых контейнерах. |
| The people of South China, so ready to embrace their new emperor... they have taken their own lives. | Люди южного Китая так готовы принять их нового императора... что расстаются с собственными жизнями. |
| Prince Nayan of Manchuria, this lovely creature is Ling, daughter of the former Emperor Duzhong of China. | Принц Наян из Маньчжурии, это прелестное создание зовут Лин, дочь бывшего императора Китая Ду Цзуна. |
| You are not only his Khan, the first Mongol to become Emperor of China. | Ты не только его хан, отец... но и первый монгольский император Китая. |
| Connor told me about a back-channel with China. | Коннор сказал мне об источнике из Китая. |
| I heard... that this powder is from China. | Я слышала... что это пудра из Китая. |
| Ship leave Gold Mountain to China to a mission in Ningpo. | Корабль от Золотой Горы до Китая, до миссии в Нинбо. |