Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
Moreover, there is a serious shortage of health-care workers - just 1.3 per 1,000 rural inhabitants in China. Кроме того, существует серьезная нехватка медицинских работников - всего 1,3 на 1000 сельских жителей Китая.
But EBRD membership is only one expression of China's rapidly growing role in the world's international financial institutions. Впрочем, членство в ЕБРР является лишь одним из проявлений быстро возрастающей роли Китая в международных финансовых институтах.
Nonetheless, China's growing global financial role is not likely to change profoundly how existing institutions operate. Несмотря на всё это, растущая роль Китая в глобальных финансах вряд ли глубоко изменит принципы работы существующих институтов.
It may even enable China to improve its own development model. Более того, у Китая появится возможность улучшить собственную модель развития.
None of these outcomes is in China's strategic interest. Ни то, ни другое не входит в стратегические интересы Китая.
And these are people from China, Japan, Korea, and other parts of northeast Asia. Это жители Китая, Японии, Кореи и других частей северо-восточной Азии.
Today, private firms employ more of China's working class than state-owned enterprises (SOEs). Сегодня частные фирмы нанимают на работу больше представителей рабочего класса Китая, чем государственные предприятия.
Some of China's biggest private entrepreneurs come from extremely humble backgrounds. Некоторые из самых крупных владельцев частных предприятий Китая имеют очень скромное происхождение.
Many hail from China's impoverished interior and rural areas. Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
But it's a trivial price to pay in order to make China's future more secure and peaceful for millions of Chinese. Но это незначительная цена, которую стоит заплатить, чтобы сделать будущее Китая более безопасным и мирным для миллионов китайцев.
China's economy was growing at an astounding average annual rate of 10% or higher for more than three decades. Более чем три десятилетия, экономика Китая росла удивительным 10% - ым или выше среднегодовым показателем.
A slow-growth China would undermine the global economic recovery. Медленный рост Китая мог бы подорвать восстановление мировой экономики.
Worst-case estimates have China's real GDP growing at around 7% per year over the next decade. По самым пессимистичным оценкам реальный рост ВВП Китая будет составлять около 7% в следующие десять лет.
That authority should allow the Fund to inspect even the world's mightiest economies, the US and China. Эти полномочия должны позволить фонду проводить проверки даже самых мощных экономик мира, США и Китая.
These vectors and arrows represent ever stronger trade relationships that China has with every country in the region. Эти векторы и стрелки изображают усиливающиеся торговые отношения Китая с каждой страной региона.
Australia, for example, is heavily dependent on exporting iron ore and natural gas to China. Австралия, например, сильно зависит от Китая в сферах экспорта железной руды и природного газа.
That is especially true of China, the world's second-largest creditor country (and America's largest creditor). Это в особенности касается Китая, второй по величине страны-кредитора в мире (крупнейшего кредитора Америки).
Moreover, China's aging population, and its strategy of boosting domestic consumption, will negatively affect global savings. Кроме того, старение населения Китая и его стратегия увеличения внутреннего потребления негативно повлияет на мировые сбережения.
Yet there is no reason for China to declare victory. Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе.
Without political reforms, China's confidence in herself will quickly turn into disillusion, or even delusion. Без политических реформ уверенность Китая в самом себе быстро приведет к утрате иллюзий или даже к самообману.
The base was built with assistance from China. Стадион был построен при помощи рабочих из Китая.
South-central China (middle Yangtze): Hubei and northern part of Hunan. Центр южного Китая (среднее течение Янцзы): Хубэй и север провинции Хунань.
Since its release, more than 8,100 people inside and outside China have signed the charter. С момента публикации «Хартию 08» подписало 8100 человек внутри и за пределами Китая.
He has published in many trade magazines, from United States to China and Japan. Он публиковал свои статьи во многих коммерческих журналах, от США до Китая и Японии.
In October 1925, he surprised other delegates to the Beijing Customs Conference in pushing for agreement to China's demands for tariff autonomy. В октябре 1925 года он удивил делегатов Пекинской таможенной конференции настояв на признании тарифной автономии Китая.