Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
This open, explicit and transparent nuclear policy makes China unique among all nuclear-weapon States. Эта открытая, эксплицитная и транспарентная ядерная политика обусловливает уникальное место Китая в ряду всех обладающих ядерным оружием государств.
In that time, the United Nations has adopted five relevant resolutions introduced on behalf of Russia and China. За это время в Организации Объединенных Наций принято пять соответствующих резолюций, внесенных от имени России и Китая.
It was noted that China, as a significant participant of South-South cooperation, could be a role model for other developing countries. Было отмечено, что деятельность Китая в качестве важного участника сотрудничества Юг-Юг может стать примером для других развивающихся стран.
Reports had also been received from China, Peru and Tunisia. Доклады были также получены от Китая, Перу и Туниса.
UNDP has assisted 32 of China's provinces and regions in responding to climate change. ПРООН оказала помощь 32 провинциям и регионам Китая в принятии мер по противодействию готовности к изменению климата.
China's participation in international humanitarian demining would be described in a presentation to be given subsequently. Участие Китая в международном гуманитарном разминировании будет освещено в презентации, которая будет организована позднее.
A film entitled "China's Efforts on Mine Action 2010" was projected. Демонстрируется фильм под названием "Усилия Китая в области противоминной деятельности - 2010".
The contamination of the river Amur, which flows from China, has been a major concern in Khabarovsky Krai. Загрязнение реки Амур, которая течет из Китая, вызывает особенно большую тревогу в Хабаровском крае.
China's market had developed, which allowed it to trade risks. Рынок Китая уже настолько развился, что может позволить себе торговать рисками.
China's prison law contained clear stipulations on conditions of detention. В пенитенциарном праве Китая имеются конкретные нормы, касающиеся условий содержания заключенных.
In accordance with established practice, the Group of 77 and China would submit two draft resolutions under agenda item 27. В соответствии с установившейся практикой Группа 77 и Китая представит два проекта резолюции по пункту 27 повестки дня.
China appreciated efforts made by Equatorial Guinea in recent years aimed at alleviating poverty and improving living standards. Делегация Китая дала высокую оценку усилиям, которые прилагала в последние годы Экваториальная Гвинея для борьбы с нищетой и повышения уровня жизни населения.
Kazakhstan is home to an estimated 300,000 ethnic Uighurs, representing the largest Uighur community outside China. Казахстан является местом проживания приблизительно 300000 этнических уйгуров, которые представляют собой самую большую уйгурскую общину за пределами Китая.
Ms. Zhang Dan (China) said that her delegation firmly objected to the unreasonable accusation made by the European Union. Г-жа Чжан Дань (Китай) говорит, что делегация Китая решительно возражает против выдвинутого Европейским союзом необоснованного обвинения.
China referred to measures taken to protect the rights of women and children, disabled persons and other vulnerable groups. Делегация Китая остановилась на мерах, принимаемых для защиты женщин и детей, инвалидов и представителей других уязвимых групп населения.
CARICOM States therefore reaffirm the positions of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement in opposing such unilateral actions. Поэтому государства КАРИКОМ подтверждают позиции Группы 77 и Китая и Движения неприсоединения, состоящие в неприятии таких односторонних действий.
Afghanistan is a friendly neighbour of China. Афганистан является для Китая дружественной страной.
The Government of China has informed the Panel that investigations on the ammunition in question are ongoing. Правительство Китая сообщило Группе о том, что в настоящее время проводится расследование по вопросу об этих боеприпасах.
China has also reported year-on-year increases in methamphetamine use among its population. Из Китая также поступают данные о возрастании с каждым годом уровня потребления метамфетамина населением.
A notable partnership in 2008 was with the Ministry of Finance in China on budgeting for children. Важное значение имела проведенная в 2008 году в партнерстве с Министерством финансов Китая работа по подготовке бюджета в интересах детей.
In 2001, he was named one of the ten best lawyers in China by the Ministry of Justice. В 2001 году министерство юстиции Китая включило его в число десяти лучших адвокатов.
He was reportedly sentenced to three years of re-education through labour without trial for the illegal exiting of China in 1992. Сообщается, что он был без суда приговорен к трем годам исправительных работ за незаконный выезд из Китая в 1992 году.
It argues that the suspected act of fraud and consequences thereof did not take place within the territories of mainland China. По его словам, предполагаемые мошеннические действия и их последствия имели место не на территории континентальной части Китая.
Additionally, UN-SPIDER has worked with the National Disaster Reduction Centre of China since 2011. Кроме того, программа СПАЙДЕР-ООН с 2011 года сотрудничает с Национальным центром по уменьшению опасности бедствий Китая.
The representative of China provided information on the status and progress of the International GNSS Monitoring Assessment System (iGMAS). З. Представитель Китая представил информацию о состоянии и ходе создания Международной системы мониторинга и оценки ГНСС (ИГМАС).