Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
The passage of any law by China's rubber-stamp National People's Congress is always a mere formality. Принятие любого закона Национальным Народным Конгрессом Китая обычно является не более чем формальностью.
A second issue was China's decision not to cooperate at the United Nations conference on global climate change in Copenhagen last December. Вторая проблема заключалась в решении Китая не сотрудничать на конференции ООН по изменению климата в Копенгагене в прошедшем декабре.
Taiwan, under Japanese rule, was in fact more modern than other parts of China. Тайвань под японским правлением на самом деле был более современным, чем другие части Китая.
China's government expenditure on education is approximately 3% of GDP, compared to 5.4% in Brazil. Затраты правительства Китая на образование составляют примерно З% ВВП, по сравнению с 5,4% в Бразилии.
The Zeguo exercise was considered hugely successful, and has been replicated elsewhere in China. Пример Цегуо был признан очень успешным и был воспроизведен в других районах Китая.
But the surplus merely masks the structural problems of China's domestic economic sectors and poorer regions. Но активное сальдо просто маскирует структурные проблемы секторов отечественной экономики Китая и более бедных областей.
There is no doubt that China needs its financial sector to develop soundly in order to ensure sustained economic growth. Вне всяких сомнений, финансовый сектор Китая должен быстро развиваться, чтобы обеспечить устойчивый экономический рост.
China's financial system is failing in that respect, owing to frequent administrative and political intervention. В этом смысле финансовая система Китая отстаёт, и причина тому - постоянное административное и политическое вмешательство.
The catalyst for these broad-based protests is the proposed construction of hundreds of dams throughout western China. Катализатором для таких широких протестов послужило предложение о строительстве нескольких сотен дамб по всей территории западного Китая.
China's leaders recognize that their policy options are limited: business as usual, repression, or reform. Руководители Китая признают, что варианты их политики являются ограниченными: как обычно бизнес, репрессия или реформа.
The third option is to use environmental protection to justify moving China ahead with real political reform sooner rather than later. Третий вариант - использовать охрану окружающей среды, чтобы оправдать продвижение Китая вперед в плане реальной политической реформы как можно быстрее.
Sudan, which supplies 7% of China's total oil imports, has benefited from the largest Chinese investments. Судан, поставляющий 7% от общего нефтяного импорта Китая, пользуется самыми крупными китайскими инвестициями.
But what Orwell failed to predict is that China's government has accomplished this with the help of Western democracies. Но Орвелл не смог предсказать то, что правительство Китая добилось этого с помощью западных демократических государств.
New York - A perfect storm is brewing that could threaten China's relations with the world. Нью-Йорк - Приближается идеальный шторм, который может поставить под угрозу отношения Китая со всем остальным миром.
China's 11th five-year plan provides a roadmap for that response. 11-й пятилетний план Китая является дорожной картой для такого реагирования.
There is nothing "virtual" about the problems China's communist rulers confront with the internet. В проблемах коммунистического руководства Китая с Интернетом нет ничего «виртуального».
Without personal experience of China's recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive. Не познав на собственном опыте недавней болезненной истории Китая, следующее поколение будет более уверенным и позитивным.
It would be flattering to think that this turnaround in China's financial system been attributable to the wise counsels of foreign advisers. Было бы лестью полагать, что данное радикальное улучшение финансовой системы Китая произошло благодаря мудрым советам иностранных консультантов.
China's course as a world power will be determined to a significant extent by the way it confronts this question. Курс Китая как мировой державы будет в значительной степени определяться тем, как он отнесется к этому вопросу.
During his visit to China in 1995, the Special Rapporteur met and talked with Yulo Dawa Tsering, a Tibetan monk. В ходе своего посещения Китая в 1995 году Специальный докладчик встретился в Юло Дава Тсерингом, тибетским монахом.
The other two major projects concerning China and MERCOSUR will also be in full swing in 1999. Кроме того, в 1999 году в полном объеме будут осуществляться два других крупных проекта, касающихся Китая и МЕРКОСУР.
He also drew attention to the surprisingly small number of residents from the large neighbouring countries, namely the Russian Federation and China. Кроме того, он обращает внимание на удивительно малое число жителей из крупных соседних стран, а именно из Российской Федерации и Китая.
However, chicken farms continued to close in the face of increased competition from chickens imported from mainland China. Однако птицеводческие фермы продолжали закрываться в контексте активной конкуренции с птицеводческими фермами, импортирующими свою продукцию с материкового Китая.
What deserves special attention is that the organization is involved in the secessionist activities against China. В этой связи следует обратить особое внимание на тот факт, что эта организация участвует в сепаратистской деятельности, направленной против Китая.
We would like to join other delegations which have spoken before us in expressing our sympathy and condolences to the delegation of China. Нам хотелось бы присоединиться к другим делегациям, которые выступали до нас, в изъявлении нашего сочувствия и соболезнований делегации Китая.