Passing into the hands of the new Emperor of China, he ordered it made into his Imperial seal. |
Заполучив его в свои руки, новый Император Китая приказал сделать из него Императорскую печать. |
Liaoning Provincial Museum (辽宁省博物馆), the largest museum in Northeast China. |
Музей провинции Ляонин - крупнейший музей на Северо-востоке Китая. |
In 2013, Shibuya participated in KANO as the only Japanese cast from mainland China. |
В 2013 Сибуя снимался в фильме «Kano» и был единственным японским актером из материкового Китая. |
Since 1941, Chinese stamps were overprinted separately for Inner Mongolia, Guangdong, North China, Shanghai and Nanjing. |
С 1941 года на марках стали производить специальные надпечатки отдельно для Внутренней Монголии, Гуандуна, Северного Китая, Шанхая и Нанкина. |
He organized visits by foreign dignitaries, including Princess Der Ling of China, Indian journalist Chaman Lal and archeologist-explorer Robert B. Stacey-Judd. |
Он организовывал посещения иностранными сановниками Принцессы Китая Дер Линг, индийского журналиста Чамана Лала, и археолога-исследователя Роберта Б. Стейси-Джадда. |
In December 2005, China's Deputy Health Minister acknowledged that the practice of removing organs from executed prisoners for transplants was widespread. |
В декабре 2005 года заместитель министра здравоохранения Китая признал, что в стране широко распространена практика изъятия органов у казнённых заключённых. |
In rural western China, sheep, goats, and camels are raised by nomadic herders. |
В сельских районах Западного Китая, овцы, козы и верблюды выращиваются пастухами. |
Its collections concentrate on the Mediterranean region, Western Europe, China, the United States, and Latin America. |
Его коллекция содержит экспонаты Средиземноморского региона, Западной Европы, Китая, Латинской Америки и Соединенных Штатов. |
The book asserts that the rapid economic development of China since 1980 will cause internal pressures and inequalities in Chinese society. |
В книге утверждается, что чересчур быстрое экономическое развитие Китая вызовет социальное напряжение из-за неравенства в китайском обществе. |
Members of the Taiwan Affairs Office are simultaneously members of the Communist Party of China Central Committee and Taiwan Task Office. |
Члены Управления по делам Тайваня одновременно являются членами Центрального комитета по управлению Тайванем Коммунистической партии Китая. |
It is decorated with enormous landscapes from different regions of Colombia, painted by Antonio Barrera, and vases gifted by the Government of China. |
Он украшен ландшафтами разных регионов Колумбии, написанными Антонио Баррерой и вазами, подаренными правительством Китая. |
Chinese porcelain had long been imported from China, and was a very expensive and desired luxury. |
Долгое время во Францию из Китая завозились изделия китайского фарфора, которые были весьма дорогостоящими и считались предметами роскоши. |
The kingdom was essentially limited to modern-day Fujian Province in China's southeast. |
Владения Минь в основном ограничивались территорией нынешней провинции Фуцзянь на юго-востоке Китая. |
Archaeological excavations have recovered many coins from China, Sri Lanka, and Vietnam. |
При археологических раскопках было найдено много монет из Китая, Шри-Ланки и Вьетнама. |
Danny Clark of Australia and Li Na of China were the first UCI world champions. |
Дэниел «Дэнни» Кларк из Австралии и Ли На из Китая стали первыми мировыми чемпионами по кейрину. |
Their ancestors were the Austronesian-speaking immigrants who came from South China during the Iron Age. |
Их предками были австронезийскоговорящие иммигранты, прибывшие на острова из Южного Китая во времена железного века. |
Chiang planned to fight a protracted war of attrition to wear down the Japanese in the hinterland of China. |
Чан планировал вести затяжную войну на истощение и измотать японцев в глубине Китая. |
Immediately after his inauguration in May, Sun ordered the Northern Expedition to force the unification of China. |
Сразу после инаугурации в мае Сунь Ятсен объявил о начале Северного похода, чтобы ускорить объединение Китая. |
He was champion of China in 1983 and 1985. |
Далее он становился чемпионом Китая в 1983 и 1985 году. |
9Dragons - A 3D MMORPG set in China during the Ming Dynasty. |
9Dragons - трехмерная MMORPG, погружающая в атмосферу Китая эпохи династии Мин. |
Cyriopagopus schmidti is known from Guangxi Province in south China and from neighbouring Vietnam. |
Haplopelma schmidti распространён в провинции Гуанси на юге Китая и в соседних регионах Вьетнама. |
Greetings were sent from associations in many countries including China. |
Сёстры собирались из разных стран, в том числе из Китая. |
He joined the Communist Party of China in January 1988. |
Он присоединился к Коммунистической партии Китая в январе 1988 года. |
Its area covered the Indian Ocean and the coasts of China and its navigable rivers. |
В зону её ответственности входили Индийский океан, прибрежные воды Китая и китайские судоходные реки. |
The tomb mentioned in the title is that of China's first Emperor Qin Shi Huang. |
Гробница, упомянутая в названии - могила первого императора Китая, Цинь Шихуанди. |