| Two men who travelled back from China were murdered. | Двое, приехавшие из Китая, убиты. |
| Opening China's doors to the West is a little more complicated than that. | Выход Китая на Запад - немного более сложный вопрос. |
| Heavy in the Eastern Bloc, China, and the American South. | Большинство из Восточной Европы, Китая и Юга Америки. |
| The other aspect of what's happening in China is that there's a real need for materials there. | Ещё один аспект современного Китая - это большая потребность в сырье. |
| We don't have to fear the rise of China or the return of Asia. | Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии. |
| He was the China representative for the American Soybean Association. | Он был представителем Китая в Американской Соевой Ассоциации. |
| I was sent it, by a friend from China. | Мне это прислал друг из Китая. |
| That's the tour from China, connecting to Orlando. | Туристы из Китая, следуют в Орландо. |
| We'll toast China's victory at the Imperial City. | Отпразднуем победу Китая в императорской столице. |
| This is Dr. Wei from China and his assistant. | Это Доктор Вэй из Китая и его помощник. |
| A competitor from China offered the same technology a lot faster and at half the price. | Конкурент из Китая предлагают та же технология намного быстрее и за полцены. |
| My assignment is to show what Japan is really doing to innocent people in China. | Моя задача показать, что Япония делает с невинными гражданами Китая. |
| But you told me that Collier's loves my stuff on Finland and China. | Но ты говорил, что им понравились статьи из Финляндии и Китая. |
| And then I got on a plane to China. | Потом я сел на самолёт до Китая. |
| Some deduced that the Egyptians had been colonists from China. | Некоторые считали египтян колонистами из Китая. |
| The government of China does not believe in keeping secrets from its people. | Правительство Китая не считает нужным скрывать что-либо от своего народа. |
| To further appreciate the mysteries of China, apparently. | Очевидно, преклонение перед тайнами Китая. |
| From the ruins of New York to the Fusion Mills of China, right across the Radiation Pits of Europe. | От руин Нью-Йорка до плавильных заводов Китая, через радиационные шахты Европы. |
| Came here as a refugee from China just over ten years ago. | Эмигрировал из Китая более 10 лет назад. |
| Before the Philippines I was spreading the gospel in the south of China. | До Филиппин я распространял Евангелие на юге Китая. |
| In the view of China, only the persistence of the international community had made that victory possible. | По мнению Китая, лишь настойчивые усилия международного сообщества сделали возможным эту победу. |
| China continued to provide the bulk of tungsten supply to the United States. | Основной объем вольфрама продолжает поступать в Соединенные Штаты из Китая. |
| The representative of China welcomed the successful results achieved by the Group of Experts. | Представитель Китая приветствовал успешные результаты, достигнутые Группой экспертов. |
| Two other working papers were submitted by the representatives of India and China. | Два других рабочих документа были представлены делегациями Индии и Китая. |
| We believe that China's action is inconsistent with these undertakings. | Мы считаем, что действия Китая противоречат этому обязательству. |