Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
On balance, then southern Africa clearly stands to benefit economically from China's emergence as a global power. В целом страны Южной Африки, несомненно, должны извлечь экономическую выгоду из становления Китая как мировой державы.
The result is a growing territorial assertiveness, which has become a source of new friction along China's land and sea frontiers. Результатом стала чрезмерная настойчивость в отношении территорий, которая стала источником новых трений вдоль наземных и морских границ Китая.
In the process, Burma has become more dependent than ever on China. В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда-либо раньше.
But Xi's statement marked a significant departure from China's long-standing position on America's presence in the Asia-Pacific region. Однако заявление Си отмечает значительный отход Китая от своей давней позиции о наличии Америки в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
China's attempt at capitalism with an iron fist has created a system of gross corruption, with huge disparities in wealth. Попытка Китая ввести капитализм с железным кулаком создала систему грубой коррупции с огромным неравенством в богатстве.
A vibrant economy - GDP growth is second only to China's in Asia - is indispensable for regional leadership. Энергичная экономика - вторая после Китая по темпам роста в Азии - жизненно необходимое условие для лидерства в регионе.
Central to Asia's future is the strategic triangle made up of China, India, and Japan. Главным элементом будуще Азии является стратегический треугольник, состоящий из Китая, Индии и Японии.
China's economic footprint, moreover, is spreading rapidly across Asia and the rest of the world. Кроме того, экономическое влияние Китая стремительно распространяется не только в Азии, но и по всему миру.
While China's economy is growing very rapidly, Japan is still struggling. В то время как экономика Китая растет очень быстро, Япония все еще продолжает борьбу.
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence. В действительности, по всему Гилгиту в Кашмире народно-освободительная армия Китая значительно усилила свое военное присутствие.
Yet China's international grand strategy does not appear to reflect this. Те не менее, международная стратегия Китая, кажется, не отражает этого.
China's leaders recognize that their country needs time, space, and peace for economic development. Лидеры Китая признают, что их страна для экономического развития нуждается во времени, пространстве и мире.
The goal should be the same for China and Japan. Подобные отношения должны стать целью для Китая и Японии.
Many factors may be pushing China's economy in this direction. Многие факторы, возможно, толкают экономику Китая в этом направлении.
Perhaps China's rulers are less sure of themselves than Putin. Возможно, лидеры Китая менее уверены в себе, чем Путин.
Putin has sought an economic transformation of Russia similar in kind, if not in degree, to China's boom. Путин стремится к экономическому преобразованию России, подобному по своей природе, если не по уровню, процветанию Китая.
In addition to these practical reasons for the improvement in bilateral relations, the rise of China poses a strategic consideration. Помимо указанных практических причин, стратегическое влияние на двухсторонние отношения оказал экономический рост Китая.
Rudd wisely believes that the right response to China's rise is to incorporate it into international institutional arrangements. Рудд мудро предполагает, что правильной реакцией на рост Китая будет включение его в состав международных организационных структур.
One can argue that this trend bodes ill for China. Кто-нибудь может спорить, что данная тенденция служит плохим предзнаменованием для Китая.
The answer lies not in China's economy and oil demand, but in Middle East geopolitics and oil supply. Ответ лежит не в экономике Китая и спросе на нефть, но в ближневосточной геополитике и поставке нефти.
So we should welcome China's initiative to multilateralize the flow of funds. Таким образом, мы должны приветствовать инициативу Китая по многосторонности притока денежных средств.
Indeed, there is some evidence that the overwhelming majority of multi-millionaires in China are relatives of high-ranking Communist Party officials. В действительности, есть доказательства того, что подавляющее большинство мультимиллионеров Китая являются родственниками высокопоставленных чиновников коммунистической партии.
The US has been lobbying China for some time for economic policy changes aimed at stimulating domestic demand and open markets. США долгое время лоббировали изменения экономической политики Китая, нацеленные на стимулирование внутреннего спроса и открытые рынки.
Polls in North America, Europe, India, and Japan show that opinions about China's influence are predominantly negative. Результаты опросов в Северной Америке, Европе, Индии и Японии показывают, что мнения о влиянии Китая являются преимущественно негативными.
Two major factors limit China's soft power, as measured by recent international polls. По результатам недавних международных опросов, существует только 2 основных фактора, которые ограничивают «мягкую силу» Китая.