Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
The representative of China pointed out that during earlier meetings consensus had been reached by all three parties on a number of provisions. Представитель Китая указал, что в ходе предыдущих совещаний все три стороны достигли консенсуса по ряду положений.
The Chinese delegation believes that if the General Assembly can accept China's constructive views, the draft agreement will be further improved. Китайская делегация считает, что если Генеральная Ассамблея сможет согласиться с конструктивными взглядами Китая, проект резолюции будет улучшен.
The Government of China strictly fulfils its relevant international obligations and commitments, and is continuously strengthening its domestic regulation of sensitive items and technologies. Правительство Китая строго выполняет свои соответствующие международные обязательства и обязанности и постоянно усиливает свое внутригосударственное законодательство, регулирующее имеющие важное значение средства и технологии.
The representative of Brazil, speaking on behalf of the Group 77 and China, commended the secretariat for its relentless efforts. Представитель Бразилии, выступая от имени Группы 77 и Китая, выразил признательность секретариату за его неустанные усилия.
Passes through Hungary, Slovakia, Ukraine, Russia, Kazakhstan, Georgia, Azerbaijan, Moldova, China and Kyrgyzstan. Проходит по территории Венгрии, Словакии, Украины, России, Казахстана, Грузии, Азербайджана, Молдовы, Китая, Кыргызстана.
In addition, national workshops were organized for China and for Lesotho. Кроме того, национальные практикумы были организованы для Китая и Лесото.
80% of counterfeit cigarettes originated in China. 80% поддельных сигарет поступает из Китая.
Truffles are grown in different parts of the world and, notably truffles from China have arrived on European markets. Трюфели растут в различных частях мира, в частности на европейские рынки начали осуществляться поставки трюфелей из Китая.
The G77 and China called upon donors to provide the necessary resources to finance those activities, to replenish the LDC Trust Fund. Группа 77 и Китая призывает доноров выделить необходимые ресурсы для финансирования этой деятельности в интересах пополнения Целевого фонда для НРС.
The delegation of China offered to send a Chinese translation of the Multilingual Index of Products by the end of May 2006. Делегация Китая выразила готовность предоставить китайский перевод многоязычного индекса продуктов к концу мая 2006 года.
The representatives of China, Cuba, the United States and Finland spoke in accordance with rule 74 of the rules of procedure. В соответствии с правилом 74 правил процедуры с заявлениями выступили представители Китая, Кубы, Соединенных Штатов и Финляндии.
He stressed that the delegation of China had played a positive role in the negotiation of the various provisions of the draft convention. Он подчеркнул, что делегация Китая играла позитивную роль в ходе разработки различных положений проекта конвенции.
During the Korean war, United States forces mistakenly bombed targets on the territory of China and the Soviet Union. Во время войны в Корее Соединенные Штаты ошибочно бомбили цели на территории Китая и Советского Союза.
Excluding China, this region experienced per capita gross domestic product growth of 4.4 per cent over 1960-2000. За исключением Китая, за период 1960-2000 годов темпы роста валового внутреннего продукта в этом регионе составили 4,4 процента.
Value added by rural enterprises accounted for nearly one third of China's Gross Domestic Product. Добавленная стоимость, создаваемая сельскими предприятиями, составляет почти треть внутреннего валового продукта Китая.
The Agricultural Bank of China has also arranged special loans to help women escape poverty. Сельскохозяйственный банк Китая также организовал предоставление специальных кредитов, чтобы помощь женщинам выйти из бедности.
The imbalances of economic development among different parts of China directly constrain women's development and equal access to resources. Неравномерное экономическое развитие различных частей Китая непосредственно препятствует развитию женщин и ограничивает возможности равного доступа к ресурсам.
The China Law Society has established a policy research and intervention project on suppressing domestic violence against women. Общество юристов Китая организовало проект по изучению политики и организации вмешательства в целях пресечения насилия в семье, проявляемого по отношению к женщинам.
While focusing on modernizing China's rural areas, the Chinese Government is also aware of the obstacles that still exist. Уделяя главное внимание модернизации сельских районов Китая, китайское правительство также осознает существующие препятствия.
The representative of China mentioned the single economic space and he is absolutely right. Представитель Китая упомянул о едином экономическом пространстве, и он абсолютно прав.
Perhaps the last sentence of article 37 could be amended to address China's concerns. Быть может, следует изменить последнее предложение текста статьи 37, с тем чтобы учесть соображения Китая.
The ASEAN Leaders welcomed China's intention to contribute another US$5 million dollars to the ASEAN-China Cooperation Fund in 2005. Лидеры АСЕАН приветствовали намерение Китая внести еще 5 млн. долл. США в фонд сотрудничества АСЕАН-Китай в 2005 году.
We strongly condemn and firmly oppose such a gross encroachment on China's internal affairs by brazenly using the solemn forum of the United Nations. Мы решительно осуждаем и категорически отвергаем это вопиющее вмешательство во внутренние дела Китая с использованием авторитетного форума Организации Объединенных Наций.
International legal instruments could not be ignored, and therefore it opposed any attempt to divide China. Нельзя игнорировать международно-правовые документы, и поэтому он выступает против любой попытки разделения Китая.
The Chinese Government has also made a pledge on reducing and cancelling debts owed by African countries to China. Правительство Китая также приняло на себя обязательство сократить уровень задолженности африканских стран Китаю и даже списать некоторые долги.