Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
The Working Group expresses its appreciation for the cooperation of the Government of China and notes the contents of the Government's reply. Рабочая группа выражает признательность правительству Китая за сотрудничество и принимает к сведению содержание представленного правительством ответа.
The representative of China echoed earlier views on the need for enhanced technical assistance in favour of LDCs. Представитель Китая согласилась с ранее высказанными мнениями о необходимости укрепления технической помощи в интересах НРС.
The concerns raised by the representative of China concerning the reference fuel could be taken into consideration in the revised version. Опасения, выраженные представителем Китая в связи с эталонным топливом, могут найти отражение в пересмотренном варианте документа.
The representative of China proposed to add the word "feasible" before "recommendation" in paragraph 2 of article 14. Представитель Китая предложил добавить слово "осуществимые" перед словом "рекомендации" в пункте 2 статьи 14.
The representative of China said the fact that UNCTAD had savings to discuss was an excellent thing. Представитель Китая приветствовал тот факт, что ЮНКТАД смогла добиться экономии средств, которые могут быть предметом обсуждения.
The Mongolian side expresses its gratitude for China's positive assistance in helping Mongolia overcome its economic difficulties. Монгольская сторона выражает свою признательность за позитивный вклад Китая в оказание Монголии помощи в преодолении ее экономических трудностей.
For example, an organization from China had been able to benefit from foreign links established through the Trade Point Network of UNCTAD. Например, одна организация из Китая смогла извлечь существенные выгоды из зарубежных связей, созданных благодаря Сети центров по вопросам торговли при ЮНКТАД.
The Committee commends the efforts of the Government to combine economic restructuring with concern for the social well-being of China's citizens. Комитет с удовлетворением отметил усилия правительства по учету при проведении структурной перестройки экономики проблемы социального благополучия граждан Китая.
The Committee notes that the great size and diversity of China pose special challenges to the realization of equality between women and men. Комитет отмечает, что большой размер и разнообразие Китая ставят особые проблемы в связи с реализацией принципа равенства мужчин и женщин.
A third cross-border meeting of officials from China and Myanmar was held in September 1997. В сентябре 1997 года состоялось третье совещание по трансграничным отношениям, в котором приняли участие должностные лица Китая и Мьянмы.
The representative of China described the progress made in the port sector in his country. Представитель Китая рассказал о прогрессе, достигнутом в развитии портового сектора в его стране.
The representative of China described efforts in his country since 1990 to introduce market economy reforms. Представитель Китая рассказал об усилиях, предпринятых его страной с 1990 года по проведению рыночных реформ.
For the Group of 77 and China, I can state quite categorically that we had expected significant movement. От имени Группы 77 и Китая я могу совершенно категорически заявить, что мы ожидали существенного продвижения.
The representative of China also supported the first option but said his delegation would also be able to consider the other two options. Представитель Китая также поддержал первый вариант, однако заявил, что его делегация могла бы рассмотреть и два других варианта.
China's modernization drive requires a stable international environment of peace. Курс на модернизацию Китая требует стабильного и мирного международного климата.
China's joining the WTO will benefit all its members and make the multilateral trade mechanism complete and more balanced. Вступление Китая в ВТО пойдет на пользу всем ее членам и сделает этот многосторонний торговый механизм завершенным и сбалансированным.
The representative of China observed that the Committee had been operating for decades in a highly efficient manner and by consensus. Представитель Китая отметил, что работа Комитета на протяжении десятилетий была высокоэффективной и строилась на основе консенсуса.
China's active participation in international cooperation and its efforts to seek international support also played an important part in this process. Активное участие Китая в системе международного сотрудничества и приложенные им усилия по мобилизации международной поддержки также сыграли важную роль в этом процессе.
China will contribute significantly to global environmental protection and economic development through the smooth functioning of its own affairs. Обеспечение нормального функционирования собственной экономики станет существенным вкладом Китая в защиту глобальной окружающей среды и экономическое развитие.
During the Meeting, the Chinese delegation invited the ad hoc Group of Experts on Steel to held a Study Tour in China. В ходе Совещания делегация Китая предложила Специальной группе экспертов по черной металлургии провести ознакомительную поездку в Китай.
China's willingness to conduct a dialogue with Canada and others on human rights was encouraging. Она с удовлетворением отмечает готовность Китая провести диалог по вопросам прав человека с Канадой и другими странами.
China and the United States have major differences on the question of human rights. У Китая и Соединенных Штатов имеются серьезные разногласия в вопросах, касающихся прав человека.
We fully agree with the statement made by the Ambassador of China on this particular point. Мы в полной мере согласны с заявлением Постоянного представителя Китая по этому конкретному моменту.
A request was made that future UNHCR documentation not refer to Hong Kong as separate from China. Была высказана просьба о том, чтобы в будущем в документации УВКБ Гонконг не упоминался отдельно от Китая.
They sought the peaceful reunification of China and self-determination of its people, including those on Taiwan. Они выступают за мирное воссоединение Китая и самоопределение его народа, включая население Тайваня.