Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
Around half of the exports of Brazil, China and India are now to other developing countries. Около половины экспорта Бразилии, Индии и Китая в настоящее время поступает в другие развивающиеся страны.
The STIP review of China will be launched once its funding is assured. Работа над обзором НТИП Китая будет начата, как только будет обеспечено его финансирование.
Between August 2004 and December 2005, a total 283,400 suspicious transactions were reported to China's financial intelligence units. С августа 2004 года по декабрь 2005 года органы финансовой разведки Китая получили 283400 сообщений о подозрительных операциях.
The People's Bank of China transferred about 1,500 suspected money laundering cases to the public security authorities. Народный банк Китая передал органам общественной безопасности около 1500 дел, связанных с отмыванием денег.
Angola, China and Japan suggested that the possibility of reservations should remain open as a way to encourage wide ratification. Представители Анголы, Китая и Японии считали необходимым сохранить возможность оговорок, с тем чтобы содействовать более широкой ратификации.
The strong growth in electricity demand in emerging economies can best be illustrated with the experience of China. Резкое увеличение спроса на электроэнергию в странах с формирующейся экономикой может быть наиболее наглядно проиллюстрировано на опыте Китая.
Asia, particularly China, mainly accounts for the rise in these import shares. Увеличение их доли в этом импорте объясняется прежде всего повышением доли Азии, и в частности Китая.
The Chair of the Group of 77 and China made a statement welcoming the offer by the Government of Qatar. Председатель Группы 77 и Китая сделал заявление, в котором он приветствовал предложение правительства Катара.
He commended China's efforts geared towards developing its national accounting standards not in isolation but by converging with IFRS. Он высоко оценил усилия Китая, направленные на разработку его национальных стандартов бухгалтерского учета не в изоляции, а посредством сближения с МСФО.
In 2000, the legislative organs of China had adopted the Extradition Law, establishing a comprehensive and systematic national extradition regime. В 2000 году законодательные органы Китая приняли Закон о выдаче, устанавливающий всеобъемлющий и системно действующий национальный экстрадиционный режим.
Thus far no response has been received from China on this subject. От Китая по данному вопросу к настоящему времени ответа получено не было.
Representatives from China, Thailand and Viet Nam made presentations as part of the side event. В рамках этого параллельного мероприятия сообщения были сделаны представителями Вьетнама, Китая и Таиланда.
A number of Parties expressed support for these statements, including Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China. Ряд Сторон выразил поддержку этим заявлениям, включая Пакистан, который выступил от имени Группы 77 и Китая.
The participant from China observed that technology transfer includes both hard and soft technologies. Представитель Китая заметила, что передача технологии охватывает одновременно овеществленные и неовеществленные технологии.
In land area, Australia is the sixth largest nation after Russia, Canada, China, the United States of America and Brazil. По площади Австралия занимает шестое место после России, Канады, Китая, Соединенных Штатов Америки и Бразилии.
When the container was opened, the arms, ammunition and policing equipment from China were discovered. Когда же контейнер был открыт, то там было обнаружено оружие, боеприпасы и полицейское оборудование из Китая.
The Chairman said that he had noted the wishes of the Group of 77 and China. Председатель говорит, что он принял во внимание пожелания Группы 77 и Китая.
China welcomed Bahrain's efforts in the area of judicial reform and the setting up of institutions to provide institutional guarantees. ЗЗ. Делегация Китая приветствовала усилия Бахрейна в области судебной реформы и создания учреждений по предоставлению институциональных гарантий.
She shared the view of the delegation of China on the important role of education in the challenge of addressing racist attitudes. Она выразила согласие с мнением делегации Китая относительно важной роли образования в деле искоренения расистских предубеждений.
China's Ministry for Foreign Affairs has already expounded in great detail about those tests. Министерство иностранных дел Китая уже выступило с подробными разъяснениями по поводу результатов этих испытаний.
In the first half of 2009, China's GDP had increased by 7.1 per cent compared to the previous year. В первой половине 2009 года ВВП Китая увеличился на 7,1 процента по сравнению с предыдущим годом.
We also wish to thank the Government of China for co-sponsoring the treaty on the weaponization of outer space. Мы также хотим поблагодарить правительство Китая за соавторство в связи с договором относительно вепонизации космического пространства.
I also thank my colleague from China for his words of welcome. Я также благодарю моего коллегу из Китая за его приветственные пожелания.
First of all I would like to express our condolences to the peoples and Governments of China and Myanmar concerning their national tragedies. Прежде всего я хотел бы выразить наши соболезнования народам и правительствам Китая и Мьянмы в связи с этой национальной трагедией.
The Government of China contends that this statement seriously distorts the truth. Правительство Китая настаивает на том, что это заявление серьезным образом искажает правду.