Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
However, unofficially, I am here to ask how China can help. Однако, неофициально, я здесь для того, чтобы предложить помощь Китая.
It means publicity for China and for the host country. Прекрасная реклама для Китая и для страны, где проводится конкурс.
Well, they were buying it cheap from China, importing it through a shipping company called White Dragon. Они покупали его по дешевке из Китая, импортировали транспортной компанией под именем Белый Дракон.
Wendy and I are adopting a baby from China. Мы с Венди собираемся удочерить ребёнка из Китая.
1949-1956 Expert Commissioner, National Law Commission of China. 1949-1956 годы Эксперт, Национальная комиссия Китая по вопросам права.
It is therefore clear that the United Nations did not succeed in fully resolving the problem arising from the division of China. В этой связи очевидно, что Организация Объединенных Наций не смогла окончательно решить проблему, возникшую в результате раздела Китая.
The Government and people of China cannot but express great shock and immense indignation over this. Правительство и народ Китая могут лишь заявить о своем глубоком потрясении и выразить гневное возмущение в связи с происшедшим.
As an inalienable part of China, Taiwan is only one of its provinces. Будучи неотъемлемой частью Китая, Тайвань представляет собой лишь одну из его провинций.
In 1971, the General Assembly had put an end to over 30 years of debate on the representation of China. В 1971 году Генеральная Ассамблея положила конец более чем 30-летнему спору о представительстве Китая.
The Chinese Government has stated on many occasions that China stands for the non-proliferation of all weapons of mass destruction. Правительство Китая неоднократно заявляло о том, что Китай выступает за нераспространение всех видов оружия массового уничтожения.
Mr. MONGBE (Benin) warned against interference in the internal affairs of China. Г-н МОНГБЕ (Бенин) предупреждает об опасности вмешательства во внутренние дела Китая.
Indonesia supported the call of the Group of 77 and China for a substantial increase in resources for operational activities for development. Индонезия поддерживает призыв Группы 77 и Китая о значительном увеличении средств, направляемых на оперативную деятельность в целях развития.
Fourthly, the Chinese delegation wants to reiterate China's principled position on the nuclear issue in Korea. В-четвертых, китайская делегация хочет повторить принципиальную позицию Китая по вопросу о ядерной деятельности в Корее.
The Constitution is the fundamental law of China and is the basis for all other laws and regulations. Конституция является основным законом Китая, и она лежит в основе всех других законодательных и нормативных актов.
The Diaoyu Island and all the islands appertaining thereto are located about 92 miles north-east of Jilong City of China's Taiwan Province. Остров Дяоюй и все относящиеся к нему острова расположены приблизительно в 92 милях к северо-востоку от города Цзилун провинции Китая Тайвань.
Paragraphs 113 and 114 of the supplementary report submitted by China continue to apply. Информация, содержащаяся в пунктах 113 и 114 дополнительного доклада Китая, продолжает сохранять свою актуальность.
China's public security organs have taken some forceful measures to prevent torture. Органами общественной безопасности Китая был принят целый ряд мер по предотвращению практики пыток.
The constant criticisms of China made by non-governmental organizations (NGOs) constituted an abuse of their privileged status. Постоянная критика Китая со стороны неправительственных организаций (НПО) представляет собой злоупотребление их привилегированным положением.
Half the programming was produced by the Ministry of Education and half by Central China TV. В подготовке программ в равной степени приняли участие Министерство образования и Центральное телевидение Китая.
Such sites involve countries from Morocco to the western deserts of China. Такие станции расположены в различных странах от Марокко до западных пустынь Китая.
Second, the question of Taiwan was an internal matter of China and the principal of universality did not apply. Во-вторых, вопрос о Тайване относится к внутренним делам Китая и принцип универсальности в данном случае не применяется.
His delegation supported the Chinese delegation and considered that Taiwan was part of China. Его делегация поддерживает китайскую делегацию и считает, что Тайвань является частью Китая.
Mr. DEIR (Myanmar) supported China's position concerning the inclusion of item 159. Г-н ДЕИР (Мьянма) поддерживает позицию Китая по вопросу о включении пункта 159.
From the outset, his delegation had recognized the existence of only one China, which included Taiwan. Его делегация с самого начала признавала существование только одного Китая, который включает и Тайвань.
In China's view, that review should be carried out within the broad framework of international development cooperation. Кроме того, по мнению Китая, этот обзор должен осуществляться в широком контексте международного сотрудничества в целях развития.