Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
We regard this move as an expression of China's positive attitude toward the conclusion of the negotiations. Мы рассматриваем этот шаг как проявление позитивного подхода Китая к завершению переговоров.
I now have a request from the representative of China for the floor. Сейчас ко мне поступила просьба от представителя Китая предоставить ему слово.
Her delegation stressed that all attempts to separate China from Tibet were doomed to failure. Делегация Китая напоминает, что все попытки добиться отделения Тибета от Китая обречены на провал.
Mr. PALIZ (Ecuador) fully supported the statement made on behalf of the Group of 77 and China. Г-н ПАЛИС (Эквадор) полностью разделяет заявление Группы 77 и Китая.
We're in a small village in the mountains of rural China. Мы находимся в маленькой деревушке в горах сельского Китая.
The central Government of China issues ideological directives that are then implemented at the country level. Центральное правительство Китая издает идеологические директивы, которые затем осуществляются на уровне страны.
Since 1990, cultural activities of the minority peoples have continued to flourish in China. С 1990 года продолжает активно развиваться культурная деятельность национальных меньшинств Китая.
He would prefer to resume the discussion when the next report of China was considered. Он предпочитает возобновить эту дискуссию во время рассмотрения следующего доклада Китая.
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Cuba and China. Представители Кубы и Китая сделали заявления по мотивам голосования до его проведения.
The Government of China challenges Opinion No. 30/1998 (Zhou Guoqiang). Правительство Китая оспаривает мнение 30/1998 (Чжу Го-Цян).
The rapid rise of China as a source of OFDI has been noteworthy. Весьма примечательно быстрое повышение роли Китая как источника вывозимых ПИИ.
The representative of China said that the secretariat's report was well structured and informative. Представитель Китая заявил, что доклад секретариата является структурированным и содержательным.
The ROC is still committed to the policy of eventual unification of China. Китайская Республика по-прежнему привержена политике конечного воссоединения Китая.
The representative of China proposed to move this article to the preambular part of the optional protocol. Представитель Китая предложил переместить эту статью в преамбулу факультативного протокола.
The representative of China felt that this suggestion was supported by many delegations. По мнению представителя Китая, это предложение поддерживают многие делегации.
Opening up to the outside world is China's long-standing basic State policy. Открытость перед внешним миром давно является основой государственной политики Китая.
It is determined to find a solution to the question of China's division by peaceful means. Она преисполнена решимости найти решение вопросу раздела Китая мирными средствами.
Mr. Song Jian, State Counsellor of China, was escorted from the rostrum. Члена Государственного совета Китая г-на Сун Цзяня сопровождают с трибуны.
The Government of China has all along opposed the practice of wilfully resorting to sanctions in handling State-to-State relations. Правительство Китая всегда выступало против практики произвольного обращения к санкциям в межгосударственных отношениях.
The question of Taiwan falls entirely within China's internal affairs. Вопрос о Тайване целиком является частью внутренних дел Китая.
This represents an important step in the reunification of China. Это важный шаг на пути к объединению Китая.
The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re-election. Представитель Китая заявила, что ее делегация выступает за введение определенных ограничений на переизбрание.
The representative of China also submitted a proposal to the working group on articles 10 and 11. Представитель Китая представила также рабочей группе предложение по статьям 10 и 11.
The representative of China introduced a proposal on article 10 bis, which was a compromise text. Представитель Китая внесла на рассмотрение предложение по статье 10-бис в качестве компромиссного текста.
The representatives of China, Cuba and Egypt expressed the opinion that national laws must be respected. Представители Египта, Китая и Кубы выразили мнение, что национальные законы следует уважать.