Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
We would also like to associate ourselves with the comments that have been made by the distinguished Ambassador of China. Мы также хотели бы солидаризироваться с замечаниями, которые были высказаны уважаемым послом Китая.
The expert indicated that the outward FDI statistics of China are compiled by the Ministry of Commerce. Этот эксперт также сообщил, что статистические данные о вывозе ПИИ из Китая составляет министерство торговли.
In February 2006, the Ministry of Finance of China released 39 Chinese Accounting Standards for Business Enterprises. В феврале 2006 года министерство финансов Китая выпустило 39 китайских стандартов бухгалтерского учета для коммерческих предприятий.
It also gives preferential treatment to imports from China amounting to 32 per cent of its total imports. Она предоставляет также преференциальный режим импортным закупкам из Китая, на который приходится 32% ее совокупного импорта.
China's strong involvement confirmed its position as the second country worldwide in terms of the number of BITs concluded. Активность Китая подтвердила его позицию второй страны в мире по числу заключенных ДИД.
In response to the above-mentioned invitation, the Secretariat received submissions from Burundi, China and the Global Environment Facility. В ответ на вышеупомянутое предложение секретариат получил сообщения от Бурунди, Китая и Фонда глобальной окружающей среды.
DDT is being formulated in Ethiopia and South Africa with ingredients imported from China. Разработка состава ДДТ ведется в Эфиопии и Южной Африке на основе ингредиентов, импортируемых из Китая.
A patent on a technical mixture containing PentaBDE was issued for China in 1999. Патент на техническую смесь, содержащую пента-БДЭ, был выдан для Китая в 1999 году.
There are also indications that Afghan opiates are being smuggled into western China (Xinjiang Province). Имеются также данные, свидетельствующие о контрабанде афганских опиатов в западную часть Китая (провинция Синьцзян).
After the adoption of the two resolutions, the representatives of the Russian Federation, China, the United Kingdom and Italy made statements. После принятия двух вышеупомянутых резолюций представители Российской Федерации, Китая, Соединенного Королевства и Италии сделали заявления.
The panellists engaged in a dialogue with the representatives of China and Indonesia and the observers for Kenya and France. Участники дискуссионной группы обменялись мнениями с представителями Китая и Индонезии и наблюдателями от Кении и Франции.
As a part of China, Taiwan is not a sovereign State. Тайвань, будучи частью Китая, никогда не был суверенным государством.
Brazil, China, India and South Africa accounted for half of all FDI inflows to developing countries. На долю Бразилии, Китая, Индии и Южной Африки пришлась половина всех ПИИ в развивающиеся страны.
The United States is the world's second largest producer of cotton, after China, and the leading exporter. Соединенные Штаты занимают второе после Китая место по производству хлопка и лидируют по экспорту этого сырья.
Days later, China's Sichuan Province was rocked by a massive earthquake that claimed almost 69,000 lives. Через несколько дней в провинции Китая Сычуань произошло крупное землетрясение, которое унесло жизни почти 69000 человек.
Of course, China's economic foundation is not strong, and the fruit of its development must be shared by 1.3 billion people. Конечно, экономическая основа Китая не прочна, и плодами его развития должны совместно пользоваться 1,3 миллиарда людей.
Here, I would like to provide a brief account of China's efforts in HIV/AIDS prevention and treatment. Здесь я хотел бы вкратце рассказать об усилиях Китая по профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа.
The delegation of China (rapporteur) will prepare a consolidated text and liaise with delegations to collect final comments. Делегация Китая (докладчик) подготовит сводный текст и свяжется с делегациями с целью получения заключительных замечаний.
A second meeting to be hosted by the Government of China is planned to take place towards the end of 2008. Второе совещание, которое будет организовано под эгидой правительства Китая, планируется провести в конце 2008 года.
The meeting will be hosted by the Government of China and co-organized with the UNECE Transport Division. Принимающей стороной этого совещания, организуемого при участии Отдела транспорта ЕЭК ООН, будет выступать правительство Китая.
Similar tests were made in 2007 with container trains from China to the Czech Republic. Аналогичные экспериментальные рейсы были выполнены в 2007 году на контейнерных поездах из Китая в Чешскую Республику.
We wish to thank the tens of thousands of wonderful volunteers who came from China and from all over the world. Мы хотим поблагодарить десятки тысяч замечательных добровольцев как из самого Китая, так и со всего мира.
It was by far the largest programme ever carried out in the history of China to disseminate and popularize sports knowledge. Она стала самой крупной за всю историю Китая программой по распространению знаний о спорте и по его популяризации.
The rural areas, particularly in western China, are underdeveloped. Сельские районы, в особенности на западе Китая, отстают в развитии.
To achieve China's modernization is a daunting task, and we still have a long way to go. Достижение цели модернизации Китая - грандиозная задача, и нам все еще предстоит пройти большой путь.