China's oil need overwhelmed its internal capabilities. |
Нефтяная потребность Китая переполнила его внутренние возможности. |
Essays of modern China. - SPb.: Type. |
Очерки современного Китая. - СПб.: Тип. |
Netherlands played in Asia against China and Indonesia. |
Нидерланды играли в Азии против Индонезии и Китая. |
Many women joined them in addition to men to achieve martyrdom against China's opponents. |
Многие женщины вступиди в их ряды в дополнение к мужчинам для достижения мученичества в войне против противников Китая. |
As in Hong Kong, Macau has its own immigration policies and is a separate customs territory from mainland China. |
Как и Гонконг, Макао ведёт собственную иммиграционную политику и является самостоятельной таможенной территорией от материкового Китая. |
In May 1513 Jorge Álvares, one of the Portuguese envoys, reached China. |
В мае 1513 года Жоржи Алвареш, один из португальских посланников, достиг Китая. |
North China's Inner Mongolia Autonomous Region has announced plans to extinguish fires in the region by 2012. |
Автономная область Внутренняя Монголия, расположенная в северной части Китая, объявила о планах по тушению пожаров в регионе к 2012 году. |
For more than a millennium, silk remained the principal diplomatic gift of the emperor of China to his neighbors or to his vassals. |
В течение более чем тысячелетия шёлк оставался главным дипломатическим подарком императора Китая его соседям или вассалам. |
Oirats of China use it to the present. |
Ойраты Китая пользуются им по настоящее время. |
Correspondents also complained that television satellite transmissions were interfered with while being routed through China Central Television. |
Корреспонденты также жаловались на то, что передачи спутникового телевидения подвергались помехам во время регулировки Центральным телевидением Китая. |
As of 2018, China reportedly accounts for approximately $220 million of Vanuatu's foreign debts. |
По данным на 2018 год, на долю Китая приходится около 220 миллионов долларов внешней задолженности Вануату. |
He served as French Minister to China (1897-1900), including the period of the Boxer Uprising. |
Он был французским министром по делам Китая (1897-1900), включая период Боксёрского восстания. |
However, the Chinese government considers Laogai to be effective in controlling prisoners and furthering China's economy. |
Однако китайское правительство считает, что Лаогай эффективно контролирует заключённых и способствует развитию экономики Китая. |
Before Mao: The Untold Story of Li Lisan and the Creation of Communist China. |
Что было до Мао: Нерасказанная история Ли Лисаня и создание коммунистического Китая). |
Malaysia is a neighbor state that was often seen as in contention with China because of political differences. |
Малайзия - это соседнее государство, которое часто рассматривается как конкурент с Китая из-за политических разногласий. |
The Chinese businessmen were mainly small traders from mainland China and had no interest in local politics. |
Китайские бизнесмены были в основном малыми торговцами из континентального Китая и у них не было никакого интереса к делам локального правительства. |
08 grudnia held ceremonial Opening of the exhibition "Impressions of China, and Madonna's Christmas" in Moscicki Cultural Center Street. |
8 декабря было торжественное открытие выставки "Впечатления от Китая, и Мадонны Рождество"в Мосцицкий культурный центр ул. |
Topographic Maps of China during the Second World War. |
Топографические карты Китая во время Второй Мировой Войны. |
The admiral travelled on the order of the Chinese Emperor to establish trade relations with countries west of China. |
Адмирал путешествовал по приказу китайского императора, чтобы наладить торговые отношения со странами к западу от Китая. |
On 1 August 1928, the Pope addressed a message of support for the political unification of China. |
1 августа 1928 года Папа направил послание с поддержкой идеи политического объединения Китая. |
Since that moment the largest publishing houses of Europe, the USA and China started to work closely with Hobby World. |
С этого момента крупнейшие издательства Европы, США и Китая стали плотно сотрудничать с НоЬЬу World. |
Interested parties from all over China are invited to participate and compete for the title of "Lion Dance King". |
Заинтересованные лица со всего Китая приглашены, чтобы принять участие и побороться за титул «Король танца льва». |
Young mattress salesman Brian decides to adopt a baby from China. |
Брайан, молодой продавец матрацев, решает усыновить ребёнка из Китая. |
There are different regulations that apply to residents of Macau, another Special Administrative Region of China. |
Существуют различные правила, которые применяются к жителям Макао, другого специального административного района Китая. |
China accounts for about one-third of the total fish production of the world. |
На долю Китая приходится около одной трети от общего объёма производства рыбы в мире. |