Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
Sinosat with Aerospatiale - telecommunications (for China); "Синосат" с компанией "Аэроспасьяль" - телесвязь (для Китая);
The representatives of China and Cuba supported this view, but were not opposed to considering both texts in the drafting group. Представители Китая и Кубы поддержали эту точку зрения, однако заявили, что не возражают против того, чтобы рассмотреть в рамках редакционной группы оба текста.
Note: Data based on labour force and household sample surveys except for China whose data are based on official estimates. Примечание: Данные представлены на основе выборочных обзоров рабочей силы и домашних хозяйств, за исключением Китая, сведения по которому взяты из официальных оценок.
In this regard, replies received from the Governments of France and China denied the allegations of suspected violations contained in the report. В этой связи следует отметить, что в ответах, полученных от правительств Китая и Франции, опровергаются утверждения о предполагаемых нарушениях, изложенных в этом докладе.
Unlike 30 years ago, no strong force for political reform now exists in China's vast bureaucratic system. В отличие от ситуации 30 лет назад, в настоящее время в огромной бюрократической системе Китая нет никакой сильной силы для проведения политических реформ.
Overseas, China's role in places like Sudan and Burma not only draws international opprobrium, but also taints its reputation. За границей роль Китая в таких местах, как Судан и Бирма, не просто притягивает международное осуждение, но и портит его репутацию.
It was absolutely untrue that women returnees from China were sent to detention centres and subjected to severe punishment. Совершенно не соответствует истине утверждение, что женщины, возвращающиеся из Китая, направляются в центры содержания под стражей и подвергаются суровому наказанию.
Some commentators consider that the "majority rule" discriminates against new arrivals from mainland China. Некоторые комментаторы считают, что "правило большинства" является дискриминационным по отношению к лицам, прибывающим на жительство из материкового Китая.
China and the non-aligned, non-nuclear-weapon States at large have common or similar historical experiences. У Китая и неприсоединившихся государств, и в целом государств, не обладающих ядерным оружием, имеется общий или похожий исторический опыт.
Grant to China - workshop on sand and dust storms Грант для Китая - рабочее совещание по песчаным и пыльным бурям 12000
The representative of China referred to a draft competition law that her Government was finalizing, which would include rules relating to administrative monopolies and market dominance. Представитель Китая остановилась на проекте закона о конкуренции, разработку которого в настоящее время завершает ее правительство и который будет содержать нормы, касающиеся административных монополий и доминирующего положения на рынках.
The North-South Corridor (along Route 13 to connect China to Cambodia с) коридора север-юг (вдоль дороги 13 для соединения Китая с Камбоджей);
2006: Tripartite collaboration with International Labor Organization on China Coal mine safety 2006 год: Трехстороннее сотрудничество с Международной организацией труда по вопросам безопасности в угледобывающей промышленности Китая.
Those examples fully demonstrate the sympathy, support and concern of the Government and the people of China for affected Governments and peoples. Эти примеры со всей наглядностью демонстрируют те сострадание, поддержку и заботу, которые правительство и народ Китая проявляют в отношении правительств и народов пострадавших стран.
At the same time, the first heavy support package engineering unit from China is expected to deploy to Nyala in mid-November. В то же время в середине ноября ожидается развертывание в Ньяле первого инженерного подразделения из Китая в рамках реализации тяжелого пакета мер поддержки.
Except for China, no country has officially reported use of DDT outside of the recommended use for disease vector control. За исключением Китая, ни одна страна не сообщила в официальном порядке об использовании ДДТ, помимо рекомендуемого использования для борьбы с переносчиками болезней.
But China's export-led development model will need to be adjusted as global trade and financial balances become more contentious. Но ориентированная на экспорт модель развития Китая будет нуждаться в корректировании по мере того, как глобальная торговля и финансовые балансы вызывают все больше споров.
For a decade, the world has wondered when China's leaders will recognize the staggering environmental crisis confronting their country. На протяжении последнего десятилетия мир размышлял, когда же руководители Китая признают ошеломляющий кризис окружающей среды, с которым столкнулась их страна.
1.12 Does China permit legal name changes without prior residency? 1.12 Разрешается ли в Китае изменение юридических имен и фамилий лиц, не являвшихся ранее постоянными жителями Китая?
China encouraged the promotion of human resource development and finance for capacity-building, and stressed the importance of education. Представитель Китая призвал содействовать развитию людских ресурсов и предоставлять финансовые средства в интересах создания потенциала и подчеркнул важное значение образования.
China's environmental problems, complex as the causes may be, can ultimately be attributed to our understanding of Marxism. Проблемы окружающей среды Китая, настолько же сложные насколько возможно и причины, могут в конечном счете быть приписаны нашему пониманию Марксизма.
Otherwise, China's central bank must focus on keeping the exchange rate stable and doesn't have a truly independent monetary policy. В противном случае, центральный банк Китая должен сосредоточиться на том, чтобы удерживать обменный курс стабильным, и у него нет действительно независимой валютной политики.
Second, the early success of "China infrastructure" was built on cheap land, capital, and labor. Во-вторых, ранний успех, обеспечиваемый «инфраструктурой Китая», был построен на дешевой земле, капитале и рабочей силе.
Specific "how to" advice is what Kim wants from China. Особенный совет «как сделать...» - это то, что хочет получить Ким от Китая.
They are using this system to estimate the green gross domestic products of both China and Indonesia. Они нуждаются в этой системе для оценки того, какая часть валового внутреннего продукта Китая и Индонезии направляется на природоохранную деятельность.