Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китая

Примеры в контексте "China - Китая"

Примеры: China - Китая
The "main stream" of China's economy is the vast flow of inward investment. «Основной поток» экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций.
China's north and east have outpaced its south and west. Север и восток Китая опередили его юг и запад.
For China, this was the status quo that Japan upended in September. Для Китая это было статусом-кво, который Япония нарушила в сентябре.
China's Communist Party will not tolerate any questioning of this assessment. Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки.
As they contemplate this turning point, China's leaders should be aware of how malleable US foreign policy currently is. В процессе обдумывания этого переломного момента лидеры Китая должны осознавать, насколько податлива сегодня внешняя политика США.
Now China's communist rulers find themselves trapped in a bind. Сейчас коммунистические лидеры Китая оказались в тупиковой ситуации.
The military core of such a strategy must include appropriate maritime tactics to respond to China's assertiveness. Военное ядро такой стратегии должно включать соответствующую морскую тактику реагирования на агрессивное поведение Китая.
A glimpse of the silent rage of China's populace has awakened Japan to the need for a comprehensive regional strategy. Вид тихой ярости населения Китая разбудил в Японии понимание необходимости комплексной региональной стратегии.
They are also developing links to the outside world independent of China's central government. Регионы также налаживают связи с остальным миром независимо от центрального правительства Китая.
The first concerns the temptation to follow China's lead unquestioningly. Первый касается искушения беспрекословно следовать по пути Китая.
Only one-party rule would guarantee the continuing rise of China and put an end to centuries of national humiliation. Только правление одной партии сможет гарантировать продолжающийся подъем Китая и поставит конец векам национального унижения.
The Communist Party represented China's destiny as a great power. Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы.
In any event, China's power may be vast and rapidly growing, but it lacks the ability to compel. Так или иначе, могущество Китая может быть огромным и быстро растущим, но у Китая не хватает возможности подчинять.
It's no wonder that Chinese scholars sometimes refer to today's China era as the new Tang Dynasty. Неудивительно, что китайские ученые иногда называют эру современного Китая новой Династией Тан.
Equally significant was the projection of China as a nascent leader of the new international cultural order. Одинаково существенным было изображение Китая в качестве зарождающегося лидера нового международного культурного порядка.
China's growing interest in the Middle East also decreases the likelihood of an American withdrawal. Растущий интерес Китая к Ближнему Востоку также снижает вероятность вывода оттуда американских войск.
The Government of China provided room and board for 14 participants from developing countries. Правительство Китая обеспечило размещение и питание 14 участников из развивающихся стран.
As costs rise in China's coastal provinces, several types of adjustment are taking place. По мере роста расходов в прибрежных провинциях Китая происходит несколько видов корректировки.
They are justly proud of the ethnic diversity of China. Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
This type of spending structure is nothing new to China. Подобная структура расходов не нова для Китая.
Yes, China's rapid growth poses challenges to the West. Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Comparisons between China's economy and that of Latin America are stunning. Результаты сравнения экономики Китая и стран Латинской Америки ошеломляют.
For example, China's labor-intensive export sectors are losing their competitive edge. Например, трудоемкие экспортные секторы Китая теряют свое конкурентное преимущество.
For China, this puts consumption in the range of 40-45% of GDP. Для Китая они определяют потребление в пределах 40-45% ВВП.
Indeed, such is China's political system that only the strongest advance. Действительно, такова политическая система Китая: продвигается лишь сильнейший.