No way Keyes can tell they're fake just by looking at them. |
Кейс не сможет отличить подделку, просто взглянув. |
Let's see if the flop can change things. |
Посмотрим, сможет ли трюк изменить положение вещей. |
I don't think that Lloyd can handle this. |
Не думаю, что Ллойд сможет это решить. |
Not that she can carry, no. |
Она их выносить не сможет, нет. |
That shouldn't happen, but if it does, your wife can escort them out. |
Этого не должно случиться, но, в случае чего, ваша жена всегда сможет вывести их. |
Imagine what one man can achieve if he has no fear and will live forever. |
Представьте чего сможет достичь человек, который будет бесстрашен и будет жить вечно. |
Only he can reach the part of Gwen that remains true. |
Только он сможет достучаться до прежней Гвен. |
I realize that not everyone can come back. |
Я понимаю, что не каждый сможет вернуться. |
There's no way she can look you in eye and say that Carter stole that jewelry. |
Она не сможет смотреть тебе в глаза и сказать, что Картер украла драгоценности. |
Maybe the Manipulator can calculate the missing figures. |
Может, манипулятор сможет вычислить недостающие числа. |
Maybe the cab driver can tell us where he dropped off Malik. |
Возможно, водитель такси сможет сказать нам где он высадил Малика. |
Before we can restore full coverage, |
Перед тем как мы сможет восстановить полный охват, |
Maybe she can make some calls, see where they're holding Linc. |
Может быть она сможет сделать пару звонков, и узнать где они держат линка. |
No man on earth can resist the charms of- |
Не один мужчина на земле не сможет устоять от чар... |
Who can resist a "Felonious Fiancee" story, right? |
Разве кто-то сможет устоять перед историей о "Преступной невесте", так ведь? |
He's there to prove that not even he can get out. |
И он должен убедиться, что даже он сам не сможет выбраться. |
That's where he believes he can catch him. |
Он надеется, что там сможет поймать его. |
No one can get to the cure if you're too dead to find it. |
Никто не сможет достать лекарство если ты слишком мертва для этого. |
If we all talk, nobody can report anyone else. |
Если мы все проговоримся, никто не сможет ни на кого донести. |
Then she can take Peter home. |
То она сможет вернуть Питера домой. |
Wherever he can find an ally... |
Туда, где он сможет найти союзника... |
She can meet her betrothed before she is bartered like a golden calf. |
Она сможет увидеть своего жениха перед тем, как ее отдадут в качестве золотого руна. |
A place where he can work. |
Место, где он сможет работать. |
Here, let's see if we can get Thomas to talk. |
Вот, давай посмотрим, сможет ли паровозик заговорить с нами. |
Let's see if this Mr. Ortiz can enlighten us. |
Будем надеяться, что мистер Ортиз сможет нам что-нибудь поведать. |