| No way Keyes can tell they're fake just by looking at them. | Кейс не сможет отличить подделку, просто взглянув. |
| Let's see if the flop can change things. | Посмотрим, сможет ли трюк изменить положение вещей. |
| I don't think that Lloyd can handle this. | Не думаю, что Ллойд сможет это решить. |
| Not that she can carry, no. | Она их выносить не сможет, нет. |
| That shouldn't happen, but if it does, your wife can escort them out. | Этого не должно случиться, но, в случае чего, ваша жена всегда сможет вывести их. |
| Imagine what one man can achieve if he has no fear and will live forever. | Представьте чего сможет достичь человек, который будет бесстрашен и будет жить вечно. |
| Only he can reach the part of Gwen that remains true. | Только он сможет достучаться до прежней Гвен. |
| I realize that not everyone can come back. | Я понимаю, что не каждый сможет вернуться. |
| There's no way she can look you in eye and say that Carter stole that jewelry. | Она не сможет смотреть тебе в глаза и сказать, что Картер украла драгоценности. |
| Maybe the Manipulator can calculate the missing figures. | Может, манипулятор сможет вычислить недостающие числа. |
| Maybe the cab driver can tell us where he dropped off Malik. | Возможно, водитель такси сможет сказать нам где он высадил Малика. |
| Before we can restore full coverage, | Перед тем как мы сможет восстановить полный охват, |
| Maybe she can make some calls, see where they're holding Linc. | Может быть она сможет сделать пару звонков, и узнать где они держат линка. |
| No man on earth can resist the charms of- | Не один мужчина на земле не сможет устоять от чар... |
| Who can resist a "Felonious Fiancee" story, right? | Разве кто-то сможет устоять перед историей о "Преступной невесте", так ведь? |
| He's there to prove that not even he can get out. | И он должен убедиться, что даже он сам не сможет выбраться. |
| That's where he believes he can catch him. | Он надеется, что там сможет поймать его. |
| No one can get to the cure if you're too dead to find it. | Никто не сможет достать лекарство если ты слишком мертва для этого. |
| If we all talk, nobody can report anyone else. | Если мы все проговоримся, никто не сможет ни на кого донести. |
| Then she can take Peter home. | То она сможет вернуть Питера домой. |
| Wherever he can find an ally... | Туда, где он сможет найти союзника... |
| She can meet her betrothed before she is bartered like a golden calf. | Она сможет увидеть своего жениха перед тем, как ее отдадут в качестве золотого руна. |
| A place where he can work. | Место, где он сможет работать. |
| Here, let's see if we can get Thomas to talk. | Вот, давай посмотрим, сможет ли паровозик заговорить с нами. |
| Let's see if this Mr. Ortiz can enlighten us. | Будем надеяться, что мистер Ортиз сможет нам что-нибудь поведать. |