Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
Well, put it this way - once we're done, he can keep it. Ну, скажем так... когда мы закончим, он сможет оставить его себе.
They'd kick me out of the page program faster than a fella can come up with folksy similes. Они выкинут меня из программы стажеров быстрее чем, парень сможет придумать общепринятое сравнение.
But my comrade will not speak until he can say Cascara is free. Я говорю, но мой товарищ будет молчать, пока он не сможет сказать - "Каскара свободна!"
We'll cut it short and she can wear it to prom. Мы подрежем его, и она сможет одеть его на выпускной.
So, if you're thinking that he can just be a friend and then emotionally distance himself from the baby... Так что, если ты думаеешь, что он сможет быть просто другом а потом эмоционально забудет о ребенке...
And maybe there's someone who can win cases and pay us, but that's unlikely. А может кто-то сможет выигрывать в суде и приплачивать нам, но это вряд ли.
I will find an agent who can! я найду того агента, который сможет!
If they have the same wounds on the back of their neck, maybe he can find out what killed them. Если у них есть та же отметина сзади на шее, то, может, он сможет выяснить, что их убило.
I'm prepared to offer you something that no one else can - Я готов предложить тебе кое-что что никто больше не сможет
Now, can he- get to the second last corner right? Сможет ли он правильно пройти предпоследний поворот?
So no one can say what it looks like or if it's even really there. Никто не сможет сказать, на что это похоже или существует ли это вообще.
Someone who can give us the reassurances we require кто сможет предоставить гарантии, которые мы требуем.
You better hope when Sweaty finally gets off that phone, he can get me on the next flight to New York. Помолись о том, что когда Свэти наконец слезет с этого телефона, он сможет достать мне билеты на следующий рейс до Нью-Йорка.
Well, then maybe your next secretary can figure out where to put this without coming into your office. Возможно, твой новый секретарь сможет понять, куда положить это, не заходя в твой кабинет.
We have to destroy her world so the only place she can turn to is us. Мы уничтожим ее мир и единственные, к кому она сможет обратиться, это будем мы.
He'll say he can have more, but he can't. Он скажет, что сможет съесть больше.
I need a power hitter who can hustle in the field, With a strong arm. Мне нужен силовик, который сможет создать на поле оборону, с неслабыми руками.
You think he can repair all this? Думаешь, он сможет все это починить?
If we can't solve this, who can? Если мы не можем решить эту проблему, тогда кто сможет?
But, you know, if you can't be a responsible caregiver, then find someone who can. Но если ты не можешь быть хорошей сиделкой, то найди того, кто сможет.
So no-one can corroborate? - No. То есть, подтвердить никто не сможет?
Maybe the guy who was driving the car that hit this bike can. Может быть тот парень, что сидел за рулем автомобиля, сбившего этот велосипед, сможет
If he's indicted, even if he's found innocent, he can never serve as an FBI agent again. Если ему предъявят обвинения, даже если его признают невиновным, он больше никогда не сможет быть агентом ФБР.
Does counsel think he can resurrect a dead man? Не думает ли обвинитель, что сможет воскресить мертвеца?
You think you might be able to draft a bill that he can sponsor? Думаешь сможешь набросать законопроект, в котором сможет быть автором?