| Well, put it this way - once we're done, he can keep it. | Ну, скажем так... когда мы закончим, он сможет оставить его себе. |
| They'd kick me out of the page program faster than a fella can come up with folksy similes. | Они выкинут меня из программы стажеров быстрее чем, парень сможет придумать общепринятое сравнение. |
| But my comrade will not speak until he can say Cascara is free. | Я говорю, но мой товарищ будет молчать, пока он не сможет сказать - "Каскара свободна!" |
| We'll cut it short and she can wear it to prom. | Мы подрежем его, и она сможет одеть его на выпускной. |
| So, if you're thinking that he can just be a friend and then emotionally distance himself from the baby... | Так что, если ты думаеешь, что он сможет быть просто другом а потом эмоционально забудет о ребенке... |
| And maybe there's someone who can win cases and pay us, but that's unlikely. | А может кто-то сможет выигрывать в суде и приплачивать нам, но это вряд ли. |
| I will find an agent who can! | я найду того агента, который сможет! |
| If they have the same wounds on the back of their neck, maybe he can find out what killed them. | Если у них есть та же отметина сзади на шее, то, может, он сможет выяснить, что их убило. |
| I'm prepared to offer you something that no one else can - | Я готов предложить тебе кое-что что никто больше не сможет |
| Now, can he- get to the second last corner right? | Сможет ли он правильно пройти предпоследний поворот? |
| So no one can say what it looks like or if it's even really there. | Никто не сможет сказать, на что это похоже или существует ли это вообще. |
| Someone who can give us the reassurances we require | кто сможет предоставить гарантии, которые мы требуем. |
| You better hope when Sweaty finally gets off that phone, he can get me on the next flight to New York. | Помолись о том, что когда Свэти наконец слезет с этого телефона, он сможет достать мне билеты на следующий рейс до Нью-Йорка. |
| Well, then maybe your next secretary can figure out where to put this without coming into your office. | Возможно, твой новый секретарь сможет понять, куда положить это, не заходя в твой кабинет. |
| We have to destroy her world so the only place she can turn to is us. | Мы уничтожим ее мир и единственные, к кому она сможет обратиться, это будем мы. |
| He'll say he can have more, but he can't. | Он скажет, что сможет съесть больше. |
| I need a power hitter who can hustle in the field, With a strong arm. | Мне нужен силовик, который сможет создать на поле оборону, с неслабыми руками. |
| You think he can repair all this? | Думаешь, он сможет все это починить? |
| If we can't solve this, who can? | Если мы не можем решить эту проблему, тогда кто сможет? |
| But, you know, if you can't be a responsible caregiver, then find someone who can. | Но если ты не можешь быть хорошей сиделкой, то найди того, кто сможет. |
| So no-one can corroborate? - No. | То есть, подтвердить никто не сможет? |
| Maybe the guy who was driving the car that hit this bike can. | Может быть тот парень, что сидел за рулем автомобиля, сбившего этот велосипед, сможет |
| If he's indicted, even if he's found innocent, he can never serve as an FBI agent again. | Если ему предъявят обвинения, даже если его признают невиновным, он больше никогда не сможет быть агентом ФБР. |
| Does counsel think he can resurrect a dead man? | Не думает ли обвинитель, что сможет воскресить мертвеца? |
| You think you might be able to draft a bill that he can sponsor? | Думаешь сможешь набросать законопроект, в котором сможет быть автором? |