No signal can get in here. |
Ни один сигнал проникнуть сюда не сможет. |
Then it can return to Earth unharmed by the virus. |
После он сможет вернуться на Землю нетронутый вирусом. |
If Bryan can bring us any closer to Mejia... |
Если Брайан сможет приблизить нас к Мехия... |
I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit. |
Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными. |
I'll make some calls, see if I can get someone to cover my shift. |
Я обзвоню пару человек, узнаю, может кто-то сможет меня прикрыть. |
You're a prosecutor with an exceptional conviction record and nobody can say you're soft on crime. |
Вы гособвинитель с исключительным обвинительным послужным списком и никто не сможет вас упрекнуть в заигрывании с преступностью. |
I'm sure he'll check in when he can. |
Уверена, что он выйдет на связь, как только сможет. |
Once you record, everybody can copy your stuff. |
Как только тебя запишут, каждый сможет подражать твоим произведениям. |
Zack is the one who's going to make it so that Hodgins can walk. |
Это Зак сделал так, что Ходжинс сможет ходить. |
That way, whoever finds the first glove can just have the pair. |
Таким образом, кто бы не нашел первую перчатку, сможет найти целую пару. |
No specialist can cure it quickly. |
Никто не сможет быстро справиться с этим. |
I am sure that he can help you. |
Уверен, он сможет помочь вам. |
He thinks he can conquer death. |
Он думает, что сможет победить смерть. |
Maybe he can help you out. |
Вэйланд Джеймс... он сможет помочь тебе. |
No one can stop the one who wants to leave. |
Никто не сможет остановить человека, если он желает уйти. |
So he can call me if they find my sister. |
Так он сможет мне сообщить, если найдется моя сестра. |
He can get Barry's frequency. |
Так он сможет подействовать на его частоты. |
She can make her apologies to the Queen later. |
Она сможет позже прислать королеве свои извинения. |
She can spend eternity looking at her house and keep an eye on the neighbourhood. |
Она сможет вечно любоваться своим домом и приглядывать за соседями. |
If this isn't just ancient history, then maybe it's something we can correct. |
Если это не пережитки прошлого, возможно, это что-то, что мы сможет исправить. |
That way she can still wear it when her time gets close. |
Так она сможет носить его, пока не подойдёт срок. |
Then he can vent the atmosphere from all the surrounding ones. |
Тогда он сможет откачать воздух из всех соседних отсеков. |
Only a king can convince her to help us. |
Только король сможет убедить ее помочь нам. |
He can dial home when he gets here. |
Он сможет вернуться на Землю, когда доберется сюда. |
That's where the imagination of the novelist can help fill in the gaps. |
Вот где фантазия романиста сможет помочь восполнить пробелы. |