| BETH: I know someone who can help. | Я знаю, кто сможет помочь. |
| If we can connect this guy to the mob and tie it to Gibbons... | Если мы сможет найти связь между этим парнем и мафией и связать все это с Гиббонсом... |
| A person full of excuses can never understand our job | Такой человек, естественно, не сможет понять истинного значения этой работы. |
| I'll see what she can pull on Whitman's military file. | Посмотрим, что она сможет выудить из военного досье Уитмана. |
| It can hear the sounds of the wind and's good. | Так малыш сможет услышать звуки ветра и воды. |
| Nobody here can give you any information. | Здесь никто вам ничего не сможет подсказать. |
| Only a man of your faculties can utilize this money. | Только человек ваших способностей сможет применить эти деньги. |
| Well, maybe trisha can tell me about him. | Хорошо, может, Триша сможет рассказать мне о нем. |
| Not if we can figure out who's really responsible for all this. | Нет, если мы сможет выяснить, кто на самом деле за все это ответственен. |
| I'm sure none of us can really imagine what it's like. | Я уверен, ни один из нас не сможет представить каково это. |
| Nothing can hurt you... except maybe this mess. | Сейчас я дома - и ничего не сможет тебе навредить. |
| Whoever can help me with this, because you're falling short. | Того, кто сможет мне помочь с этим, потому что вы быстро сдались. |
| Then let's hope the Doctor can figure out how to reverse an engramatic purge. | Тогда давайте надеяться, что доктор сможет выяснить, как обратить энгамматическую чистку. |
| I wonder what's left under all that Borg technology... if she can ever become human again. | Я спрашиваю себя: что осталось под всей этой борговской технологией... сможет ли она когда-нибудь снова стать человеком. |
| Unfortunately, only one of us can go home again. | К сожалению, только один из нас сможет вернуться домой. |
| He suggested I deliberately sabotage the case just so he can get rid of Heuber. | Он предлагает мне саботировать расследование этого дела, только так он сможет избавиться от Хюбера. |
| If anyone can get this feud resolved, it's her. | Если кто и сможет разрешить все эти междоусобицы, так это она. |
| If anyone knows somebody who can make the motor work, it's him. | Только он сможет помочь мне найти человека, способного заставить двигатель работать. |
| Maybe we can use our full power to stop them without the medallion. | Может, наша общая сила сможет остановить их и без медальона. |
| Do it and check with the Doctor to see if he can spare any medical supplies. | Сделайте это и согласуйте с доктором, сможет ли он выделить что-то из медикаментов. |
| Mom said she'd call him as soon as she can. | Мама сказала, что позвонит ему, как только сможет. |
| But we'll see if he can still save his friend. | Но мы увидим, сможет ли он спасти друга. |
| Any valet parker in L.A. can teach you that. | Любой из персонала отела в Лос-Анджелесе сможет научить вас этому. |
| She told me to tell you that she can take 25 lashes. | Она просила передать, что она сможет пережить 25 ударов. |
| Tosh can gain access to the files and see what they're up to. | Тош сможет получить доступ к файлам и увидеть, что они содержат. |