Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
He can no more protect you than he was able to protect me. Он не сможет защитить тебя, как не смог защитить меня.
You have a good life with a man who makes you happy and no one lie can negate all that, but you have to tell him. У вас замечательная жизнь с мужчиной, который делает вас счастливой, и ни одна ложь не сможет свети на нет всё это, но вы должны всё ему рассказать...
so once a president is elected, the Board can deal with this very serious matter as soon as possible. Поэтому как только президент будет избран Совет сможет бороться с этим очень серьезные меры настолько быстро, насколько возможно
But no one can deny they were profitable, and although the issue remains a skeleton in the closet, in retrospect, it is quite clearly golden. Но никто не сможет отрицать, что это было очень выгодной сделкой и, хотя ситуация остается скелетом в шкафу в ретроспективе, это довольно определенно золотой скелет.
Maybe when we go see Dr. Attavi today, he can suggest something. Может быть когда мы сегодня встретимся с доктором Аттави он сможет нам чем нибудь помочь?
Okay, Julie, I am sympathetic to your situation but if I don't show my superiors some progress, they will find someone else who can deliver. Джули, я с сочувствием отношусь к вашей ситуации, но если я не покажу своим работодателям прогресс, они найдут кого-нибудь другого, кто сможет добиться результата.
Like I said, she brands it as fast as she can steal it. Как я говорила, она сразу ставит клеймо на то, что сможет украсть.
Chuck, you felt nothing after "field of dreams," If that movie can't make you feel, Then maybe this little guy can. Чак, ты не почувствовал ничего даже после просмотра "Поля чудес", если уж этот фильм не смог расчувствовать тебя, тогда может быть этот маленький парень сможет.
I'm going to arrange for you to see someone - someone who can help you. Я устрою вам встречу с кем-нибудь, кто вам сможет помочь.
Show him you're comfortable with women so he can learn to be the same way. Покажите ему, что вам комфортно с женщинами и он сможет научиться идти той же дорогой
Maybe he can look after you a little? No. Может быть, он сможет о Вас заботиться?
I can tell you what I hope will happen, but I have no way of knowing if he'll ever be able to look at me the way he used to. Я могу сказать тебе, на что я надеюсь, но я не знаю, сможет ли он когда-либо взглянуть на меня так же, как смотрел раньше.
Well, it won't kill demons by then, but I can promise you it'll kill you. Ну, демонов к этому времени убивать он не будет, но, обещаю, тебя убить сможет.
You'll get it when it can no longer be used against me in this body. Ты получишь его тогда, когда он уже не сможет быть использованным против меня в этом теле
The possessed can't come near the child but he sent someone who can, someone like me. Одержимые не могут подойти к ребёнку, но он послал того кто, сможет.
What the Norn took from you, maybe Bo can get it back? То, что Норн забрал у тебя, Может быть, Бо сможет вернуть?
He can come in, pick us up, take us out by boat. Он сможет приехать и забрать нас, вывезти нас на лодке.
Someone who can snatch Schadenfreude's number one position and rub his face in number two! Кто-то кто сможет стырить первое место Шаденфрейда и утереть ему нос вторым!
What if he can get to the guy who did this to us? Что, если он сможет добраться до того, кто это сделал?
I asked him to come here because, if he signs a release form, then the Garveys can officially adopt you, and you won't have to move to South Dakota. Я попросила его прийти сюда, потому что если он подпишет разрешение, то семья Гарви сможет тебя официально усыновить, и тебе не нужно будет ехать в Южную Дакоту.
Who can ever tell who's supposed to be with whom? Кто еще сможет тебе сказать с кем ты должна быть?
I don't think he can win one more game; Не думаю, что он сможет еще раз выиграть.
Then tell Finn he can endorse you at an inner-city event with 20 people at some stinky high school gym, not in front of the national press. Тогда скажи Финну, что он сможет поддержать тебя на мероприятии городского масштаба с публикой из 20 человек в каком-нибудь вонючем школьном спортзале, а не перед федеральной прессой.
and to institute new government basing its foundation in such principles, organizing Powers such so that they can ensure their own safety and happiness. и учредить новое правительство основывая его на таких принципах, организовывая его в такой форме которая сможет гарантировать вашу собственную безопасность и счастье.
If it was worn, maybe Cam can pull some DNA off of it? Если он был на коже, может Кэм сможет выделить ДНК?