And they go, "Who can deal with this situation?" |
Вот тут все, "И кто же сможет с этим разобраться?" |
Imagine if he can not live with us anymore. |
Что, если он не сможет остаться здесь? |
I'm not sure how long Quill can keep him distracted! |
Я не знаю, как долго Квилл сможет его отвлекать! |
Otherwise, who can say how long your stay with us will last? |
Иначе... никто не сможет поручиться, что ваше пребывание с нами продлиться долго. |
We're lucky to have Pam who can fill us in on some of the details. |
Нам повезло, что Пэм сможет посвятить нас в детали. |
So you were at home last night, but no-one can corroborate that? |
Итак, был дома прошлой ночью, но никто не сможет подтвердить это? |
Only then can the seed be returned to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn. |
Только тогда семя сможет быть возвращено в Святилище, и Эллкрис возродится |
I'm the only person you know who can keep you honest. |
Кроме меня, никто не сможет показать тебе истинные жизненные ценности. |
I got a kid here that I think can beat any one of you, say, two out of three times. |
У меня тут парень, который два раза из трёх сможет победить любого из вас. |
Does this kid think he can take me? |
Неужели он думает, что сможет меня завалить? |
So the ship can fly on the other drives? |
И корабль сможет лететь на остальных модулях? |
Well, we have until court resumes tomorrow morning To find new evidence Or another witness who can prove nina's guilt. |
Пока суд не возобновил завтра заседание, нужно найти новые улики или другого свидетеля, кто сможет доказать вину Нины. |
Do you know anyone who can win over Sunbae? |
Ты знаешь кого-нибудь, кто сможет завоевать сонбэ? |
If I can't save it, no one can. |
И если я не смог спасти школу, никто не сможет. |
If you stick it inside of a lamp or a light switch, it can power itself from radial heat, so it continues to broadcast indefinitely. |
Если прикрепить его внутри лампы или за выключателем, он будет заряжаться от тепла и сможет передавать сигнал бесконечно долго. |
You work here and he can go back to the seaman's shelter he was born in. |
Ты будешь работать здесь, а он сможет вернуться в рыбацкую лачугу, где он родился. |
Anyone can make a difference from being in office, it's probably you. |
Если кто-то и сможет повлиять на систему из офиса, скорее всего, это ты. |
I don't think he can come out because he doesn't have the whole Stone. |
Не думаю, что он сможет сбежать, у него ведь нет всего философского камня. |
You think that Barry can become The Flash? |
Думаешь, Барри сможет стать Флешем? |
I doubt Charlie can even say the word "luau." |
Сомневаюсь, что Чарли сможет сказать слово "луау". |
He should stay with someone who can still learn from him. |
Он должен остаться с кем-то, кто сможет учиться у него |
Look, I get that you have questions, and maybe she can help answer some of them for you. |
Я понимаю, у тебя есть вопросы, возможно, она сможет помочь тебе найти ответы. |
If he can ID Terrence as Joe's mystery client, we'll be awfully close to being able to charge him. |
Если он сможет идентифицировать Терренса как загадочного клиента Джо, мы будем очень близки к тому, чтобы обвинить его. |
Anyway, he's pretty booked up, but he says if we commit today, he can baptize Owen next Sunday. |
В общем, у него почти всё расписано, но если мы подтвердим сегодня, он сможет крестить Оуэна в следующее воскресенье. |
We'll see if she can live up to her lively reputation. |
Посмотрим, сможет ли она оправдать свою репутацию |