Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
And they go, "Who can deal with this situation?" Вот тут все, "И кто же сможет с этим разобраться?"
Imagine if he can not live with us anymore. Что, если он не сможет остаться здесь?
I'm not sure how long Quill can keep him distracted! Я не знаю, как долго Квилл сможет его отвлекать!
Otherwise, who can say how long your stay with us will last? Иначе... никто не сможет поручиться, что ваше пребывание с нами продлиться долго.
We're lucky to have Pam who can fill us in on some of the details. Нам повезло, что Пэм сможет посвятить нас в детали.
So you were at home last night, but no-one can corroborate that? Итак, был дома прошлой ночью, но никто не сможет подтвердить это?
Only then can the seed be returned to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn. Только тогда семя сможет быть возвращено в Святилище, и Эллкрис возродится
I'm the only person you know who can keep you honest. Кроме меня, никто не сможет показать тебе истинные жизненные ценности.
I got a kid here that I think can beat any one of you, say, two out of three times. У меня тут парень, который два раза из трёх сможет победить любого из вас.
Does this kid think he can take me? Неужели он думает, что сможет меня завалить?
So the ship can fly on the other drives? И корабль сможет лететь на остальных модулях?
Well, we have until court resumes tomorrow morning To find new evidence Or another witness who can prove nina's guilt. Пока суд не возобновил завтра заседание, нужно найти новые улики или другого свидетеля, кто сможет доказать вину Нины.
Do you know anyone who can win over Sunbae? Ты знаешь кого-нибудь, кто сможет завоевать сонбэ?
If I can't save it, no one can. И если я не смог спасти школу, никто не сможет.
If you stick it inside of a lamp or a light switch, it can power itself from radial heat, so it continues to broadcast indefinitely. Если прикрепить его внутри лампы или за выключателем, он будет заряжаться от тепла и сможет передавать сигнал бесконечно долго.
You work here and he can go back to the seaman's shelter he was born in. Ты будешь работать здесь, а он сможет вернуться в рыбацкую лачугу, где он родился.
Anyone can make a difference from being in office, it's probably you. Если кто-то и сможет повлиять на систему из офиса, скорее всего, это ты.
I don't think he can come out because he doesn't have the whole Stone. Не думаю, что он сможет сбежать, у него ведь нет всего философского камня.
You think that Barry can become The Flash? Думаешь, Барри сможет стать Флешем?
I doubt Charlie can even say the word "luau." Сомневаюсь, что Чарли сможет сказать слово "луау".
He should stay with someone who can still learn from him. Он должен остаться с кем-то, кто сможет учиться у него
Look, I get that you have questions, and maybe she can help answer some of them for you. Я понимаю, у тебя есть вопросы, возможно, она сможет помочь тебе найти ответы.
If he can ID Terrence as Joe's mystery client, we'll be awfully close to being able to charge him. Если он сможет идентифицировать Терренса как загадочного клиента Джо, мы будем очень близки к тому, чтобы обвинить его.
Anyway, he's pretty booked up, but he says if we commit today, he can baptize Owen next Sunday. В общем, у него почти всё расписано, но если мы подтвердим сегодня, он сможет крестить Оуэна в следующее воскресенье.
We'll see if she can live up to her lively reputation. Посмотрим, сможет ли она оправдать свою репутацию