| And they go, "Who can deal with this situation?" | Вот тут все, "И кто же сможет с этим разобраться?" |
| Imagine if he can not live with us anymore. | Что, если он не сможет остаться здесь? |
| I'm not sure how long Quill can keep him distracted! | Я не знаю, как долго Квилл сможет его отвлекать! |
| Otherwise, who can say how long your stay with us will last? | Иначе... никто не сможет поручиться, что ваше пребывание с нами продлиться долго. |
| We're lucky to have Pam who can fill us in on some of the details. | Нам повезло, что Пэм сможет посвятить нас в детали. |
| So you were at home last night, but no-one can corroborate that? | Итак, был дома прошлой ночью, но никто не сможет подтвердить это? |
| Only then can the seed be returned to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn. | Только тогда семя сможет быть возвращено в Святилище, и Эллкрис возродится |
| I'm the only person you know who can keep you honest. | Кроме меня, никто не сможет показать тебе истинные жизненные ценности. |
| I got a kid here that I think can beat any one of you, say, two out of three times. | У меня тут парень, который два раза из трёх сможет победить любого из вас. |
| Does this kid think he can take me? | Неужели он думает, что сможет меня завалить? |
| So the ship can fly on the other drives? | И корабль сможет лететь на остальных модулях? |
| Well, we have until court resumes tomorrow morning To find new evidence Or another witness who can prove nina's guilt. | Пока суд не возобновил завтра заседание, нужно найти новые улики или другого свидетеля, кто сможет доказать вину Нины. |
| Do you know anyone who can win over Sunbae? | Ты знаешь кого-нибудь, кто сможет завоевать сонбэ? |
| If I can't save it, no one can. | И если я не смог спасти школу, никто не сможет. |
| If you stick it inside of a lamp or a light switch, it can power itself from radial heat, so it continues to broadcast indefinitely. | Если прикрепить его внутри лампы или за выключателем, он будет заряжаться от тепла и сможет передавать сигнал бесконечно долго. |
| You work here and he can go back to the seaman's shelter he was born in. | Ты будешь работать здесь, а он сможет вернуться в рыбацкую лачугу, где он родился. |
| Anyone can make a difference from being in office, it's probably you. | Если кто-то и сможет повлиять на систему из офиса, скорее всего, это ты. |
| I don't think he can come out because he doesn't have the whole Stone. | Не думаю, что он сможет сбежать, у него ведь нет всего философского камня. |
| You think that Barry can become The Flash? | Думаешь, Барри сможет стать Флешем? |
| I doubt Charlie can even say the word "luau." | Сомневаюсь, что Чарли сможет сказать слово "луау". |
| He should stay with someone who can still learn from him. | Он должен остаться с кем-то, кто сможет учиться у него |
| Look, I get that you have questions, and maybe she can help answer some of them for you. | Я понимаю, у тебя есть вопросы, возможно, она сможет помочь тебе найти ответы. |
| If he can ID Terrence as Joe's mystery client, we'll be awfully close to being able to charge him. | Если он сможет идентифицировать Терренса как загадочного клиента Джо, мы будем очень близки к тому, чтобы обвинить его. |
| Anyway, he's pretty booked up, but he says if we commit today, he can baptize Owen next Sunday. | В общем, у него почти всё расписано, но если мы подтвердим сегодня, он сможет крестить Оуэна в следующее воскресенье. |
| We'll see if she can live up to her lively reputation. | Посмотрим, сможет ли она оправдать свою репутацию |