Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
I think a woman with your exquisite taste can handle this decision. Я думаю, что женщина с твоим изысканным вкусом сможет принять достойное решение.
Only Aslan can help your brother now. Теперь только Аслан сможет помочь вашему брату.
No one can stop you from getting what you're supposed to get. Никто не сможет остановить тебя, ты получишь что должна.
You, my friend, may be the only one who can figure that out. Ты, мой друг, возможно единственный, кто сможет это выяснить.
Then she can start to accept what's really going on in your life. После этого она сможет принять, что на самом деле происходит вашей жизни.
Then he can come and find you. После этого он сможет прийти за тобой.
I'll let you know when and where she can come to me. Я сообщу тебе, когда и куда она сможет приехать ко мне.
And no one can take that away from you. И никто не сможет это отнять.
Fortunately, I've contacted one of our alums who I'm hoping can help. К счастью, я связалась с одной из наших выпускниц, которая, я полагаю, сможет нам помочь.
That's just for the ones who can fight again. Это только для тех, кто снова сможет сражаться.
You should call him, ask him if Erin Reagan can get you a five-year sentence for possession. Позвоните ему и узнайте, сможет ли Эрин Рейган добиться 5-летнего срока за хранение.
No one can really say until it actually happens Никто не сможет сказать наверняка, пока это не осуществится на самом деле
The Seven Masters seek a leader among such people, who can restore the flow of pure chi to the world. Семь мастеров ищут лучшего, лидера среди таких людей, кто сможет восстановить поток чистой ци в мире.
We've got to find somebody who can talk to this guy. Нам нужен кто-то, кто сможет с ним поговорить.
Call my sister see if she can take 'em. Посмотрю, сможет ли она взять их. Хорошо.
A-are you sure the courtyard can hold a hundred guests plus media? Вы... вы уверены, что во внутреннем дворике сможет разместиться сотня гостей плюс СМИ?
He's a big get, who can provide us with intel on China's energy. Он крупная рыба, которая сможет снабдить нас информацией об энергетике Китая.
As soon as we've finished, Daisy can bring you a cup of tea. Как только закончим, Дейзи сможет принести вам чашку чаю.
But no man can regret loving as I have loved you. Но ни один мужчина не сможет жалеть о том что любил, как я тебя любил.
And nobody can put them back together. И никто не сможет их исправить.
Come back a new man who can give Edwards a run for his money. Вернись новым человеком, который сможет составить конкуренцию Эдвардсу.
Someone we can use to unify and expand the Rebel Alliance. Того, кто сможет объединить и расширить Альянс Повстанцев.
Well, he says he can. Он говорит, что сможет это сделать.
See if there's a ship around can take her back. Может быть будет пролетать рядом корабль, который сможет доставить ее обратно.
That's what I'm hoping your father can tell me. Надеюсь это сможет рассказать мне твой отец.