| But you think Buffy can handle her? | Но ты считаешь, что Баффи сможет с ней справиться? |
| If the Council can even get us passage. | Если Совет вообще сможет предоставить нам проход. |
| And find someone to who can break it down for us. | И кто-то, кто сможет ее проанализировать. |
| A whole lot more noise than Zoey can make by herself. | Намного больше шума, чем сможет сделать одна Зои. |
| They're looking for someone who can bring Emergency Services, the paramedics, and the hospital together. | Они ищут кого нибудь, кто сможет заставить парамедиков и больницу работать как единое целое. |
| You ought to be able to find one who can treat him. | Вам надо только найти одного: того, кто сможет его вылечить. |
| Let's hope Hotch can find out who that was. | Будем надеяться, что Хотч сможет узнать, кто это. |
| It'll only close if he can prove he didn't kill Jenna. | Его закроют, только если он сможет доказать, что не убивал Дженну. |
| She can retake the course next semester and you don't give an undeserved grade. | Она сможет пересдать в следующем семестре, а тебе не придётся ставить незаслуженную оценку. |
| And no one who has succumbed to the darkness in their heart can ever break it. | И никто, пустивший в свое сердце тьму, не сможет его снять. |
| And Gretchen can go back to her old school with all of her friends. | И Гретхен сможет вернуться в свою старую школу, к своим друзьям. |
| He said that he can handle Liam and I'm counting on it. | Он сказал, что сможет справиться с Лиамом, и я очень на это рассчитываю. |
| Jude can come over whenever he wants. | Джуд сможет приезжать, когда захочет. |
| I don't know how much more disappointment she can take before she runs... again. | Я не знаю сколько еще разочарований она сможет пережить прежде, чем сбежит... снова. |
| It may be years before he can look certain family members in the eye again. | Пройдут годы, прежде чем он снова сможет смотреть родственникам в глаза. |
| You're on leave until the department can figure out what to do with you. | Ты находишься в отпуске, пока департамент не сможет решить, что с тобой делать. |
| Perhaps Hodgins can match the particulates to the damage. | Возможно Ходжинс сможет сопоставить частицы с повреждениями. |
| He still thinks he can get the money. | Он все еще думает, что сможет получить деньги. |
| To Hodgins' brother, so he can stay where he is. | Брату Ходжинса, тогда он сможет остаться там, где он сейчас. |
| Dr. Altman, who's a very good heart surgeon, is doing everything that she can. | Доктор Альтман очень хороший кардиохирург и она сделает все, что сможет. |
| She says the only way she can get a handle on Sykes' personality is if she meets us both. | Но она сказала, что сможет понять личность Сайкса только если познакомится с нами обоими. |
| Or perhaps Angela can re-create the situation under which this wound occurred. | Или, может, Энджела сможет воссоздать ситуацию, в которой было получено такое ранение |
| Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire. | Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять. |
| And Cappie can even be in the wedding party. | И Кэппи даже сможет стать одним из свидетелей. |
| Listen, there is no way that he can solve this case before us. | Так, он ни за что не сможет раскрыть дело раньше нас. |