Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
But you think Buffy can handle her? Но ты считаешь, что Баффи сможет с ней справиться?
If the Council can even get us passage. Если Совет вообще сможет предоставить нам проход.
And find someone to who can break it down for us. И кто-то, кто сможет ее проанализировать.
A whole lot more noise than Zoey can make by herself. Намного больше шума, чем сможет сделать одна Зои.
They're looking for someone who can bring Emergency Services, the paramedics, and the hospital together. Они ищут кого нибудь, кто сможет заставить парамедиков и больницу работать как единое целое.
You ought to be able to find one who can treat him. Вам надо только найти одного: того, кто сможет его вылечить.
Let's hope Hotch can find out who that was. Будем надеяться, что Хотч сможет узнать, кто это.
It'll only close if he can prove he didn't kill Jenna. Его закроют, только если он сможет доказать, что не убивал Дженну.
She can retake the course next semester and you don't give an undeserved grade. Она сможет пересдать в следующем семестре, а тебе не придётся ставить незаслуженную оценку.
And no one who has succumbed to the darkness in their heart can ever break it. И никто, пустивший в свое сердце тьму, не сможет его снять.
And Gretchen can go back to her old school with all of her friends. И Гретхен сможет вернуться в свою старую школу, к своим друзьям.
He said that he can handle Liam and I'm counting on it. Он сказал, что сможет справиться с Лиамом, и я очень на это рассчитываю.
Jude can come over whenever he wants. Джуд сможет приезжать, когда захочет.
I don't know how much more disappointment she can take before she runs... again. Я не знаю сколько еще разочарований она сможет пережить прежде, чем сбежит... снова.
It may be years before he can look certain family members in the eye again. Пройдут годы, прежде чем он снова сможет смотреть родственникам в глаза.
You're on leave until the department can figure out what to do with you. Ты находишься в отпуске, пока департамент не сможет решить, что с тобой делать.
Perhaps Hodgins can match the particulates to the damage. Возможно Ходжинс сможет сопоставить частицы с повреждениями.
He still thinks he can get the money. Он все еще думает, что сможет получить деньги.
To Hodgins' brother, so he can stay where he is. Брату Ходжинса, тогда он сможет остаться там, где он сейчас.
Dr. Altman, who's a very good heart surgeon, is doing everything that she can. Доктор Альтман очень хороший кардиохирург и она сделает все, что сможет.
She says the only way she can get a handle on Sykes' personality is if she meets us both. Но она сказала, что сможет понять личность Сайкса только если познакомится с нами обоими.
Or perhaps Angela can re-create the situation under which this wound occurred. Или, может, Энджела сможет воссоздать ситуацию, в которой было получено такое ранение
Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire. Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять.
And Cappie can even be in the wedding party. И Кэппи даже сможет стать одним из свидетелей.
Listen, there is no way that he can solve this case before us. Так, он ни за что не сможет раскрыть дело раньше нас.