Maybe he can help you out. |
Может, он сможет помочь тебе. |
If he's innocent, then he can prove that when he's in custody. |
Если он невиновен, то сможет доказать это, находясь под охраной. |
Like a music executive who can get her singing backup maybe? |
Какой-нибудь музыкальный исполнитель, который сможет быть опорой ей в пении, может быть? |
A dead woman can hardly call out from behind a door. |
Мертвая женщина едва ли сможет ответить из-за двери. |
I'll find someone who can. |
то я найду того, кто сможет. |
It's not like she can kill me again. |
Не похоже, что она сможет убить меня во второй раз. |
I believe Mrs Lieberman has spoken to Jack Taylor and can back up everything he said. |
Я думаю, миссис Либерман говорила с Джеком Тейлором, и он сможет подтвердить все свои слова. |
I hope my daddy can come to our soccer game. |
Надеюсь, папа сможет прийти ко мне на футбол. |
We need to walk and find someplace, somebody who can help us. |
Мы должны пойти и найти любое место, где кто-то сможет нам помочь. |
He can deploy US troops at the border to stop the convoy, search the trucks, and seize the weapons. |
Он сможет привлечь американские войска на границе чтобы остановить колонну, обыскать грузовики и арестовать оружие. |
Maybe Desmond can shed some light on this. |
Может, Десмонд сможет пролить на них свет. |
All right, as soon as somebody can get to it. |
Как только кто-то сможет добраться до этого. |
The Decker-unit can assist you with much greater efficiency. |
Элемент Декер сможет помочь Вам более эффективно. |
If she can I.D. him, maybe sh... |
Если она сможет опознать его, может... |
Let's see if the observing husband can guess. |
Посмотрим, сможет ли отсталый муж угадать. |
The world can survive without Supergirl for one day. |
Один день мир сможет прожить без Супергерл. |
Unless he can guarantee more lives won't be lost, I'm not interested. |
Пока он не сможет гарантировать, что от этого никто не пострадает, меня это не заинтересует. |
With the right horse and saddle, even a cripple can ride. |
С правильной лошадью и седлом даже калека сможет ездить. |
If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. |
Если вы не можете поддерживать мир, возможно городской стражей должен командовать тот кто сможет. |
My will now controls this, and nothing can break it. |
Моя воля контролирует его, и ничто не сможет помешать. |
Maybe I should call Benny and see what he can find on Chief Anderson. |
Может мне позвонить Бенни, может он сможет накопать что-то на шефа Андерсона. |
She can fill the gaps on our oppo work and tell us what we're missing. |
Она сможет заполнить пробелы в нашей работе и сказать, что мы упускаем. |
No one can tell that's us. |
Никто не сможет сказать, что это мы. |
Well, maybe we can get Hannah to pitch in... |
Ну, возможно, Ханна сможет помочь... |
See if he can help, but he stays in the cell. |
Посмотрим, сможет ли он помочь, но он должен оставаться в камере. |