We're hoping that he can give some insight into our Mr. McClennan. |
Мы надеемся, что он сможет дать некоторое представление о нашем господине Макклине. |
No one can treat him if he's terrified. |
Никто не сможет его лечить, пока он перепуган. |
He's done all the work and can give me the answers. |
Он уже прошел все и сможет дать мне ответы. |
But if you do as I say, your family can live. |
Но если ты сделаешь то, что я говорю, твоя семья сможет жить. |
Until they catch whoever stole her identity, they can... |
Пока преступник не будет пойман, он сможет от её имени... |
It's not like Alex can deny she's funding Nikita. |
Вряд ли Алекс сможет отрицать, что финансировала Никиту. |
You'll occupy an idealized place in my heart that no one can ever quite fill. |
Ты займешь лучшее место в моем сердце которое никто больше не сможет занять. |
If it's a small tear, he can still make playoffs. |
Если немножко порвал, то он всё равно сможет играть в плей-оффе. |
He can and will kill you given the chance. |
Он сможет, и он убьёт тебя, если будет шанс. |
Truth is only valuable to those who can bear it. |
Правду дано узнать тому, кто сможет её принять. |
I've brought someone who can help us. |
Я привёл кое-кого, кто сможет нам помочь. |
Where no one can find you, including me. |
Где тебя никто не сможет найти, даже я. |
If he can clean this up, I'll pay him whatever he wants. |
Если он сможет с этим разобраться, я заплачу ему сколько он захочет. |
You have him get everything he can about the account Khan used to buy the guns. |
И заставишь его узнать все, что он сможет, о счете, который Кан использовал при покупке оружия. |
It's clear that he can get to me whenever he wants. |
Ясно, что он сможет добраться до меня всякий раз, когда захочет. |
There are bonds no man can break. |
Есть узы, которые никто не сможет разрушить. |
This one will need rest and shelter before she can tell us anything. |
Ей надо как следует отдохнуть прежде, чем она сможет нам что-то рассказать. |
Without that, no one can reset the systems. |
Без этого никто не сможет перезагрузить системы. |
With that circuit broken, well, no one can reactivate the Tardis. |
Если схема нарушена, никто не сможет вновь запустить ТАРДИС. |
Maybe it's because he's confident he can change Grandma's mind. |
Может быть, это потому что он уверен, что сможет изменить бабушкино решение. |
And Remi can invite as many friends as he wants. |
И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей. |
Alec can trace it, it's like a homing beacon. |
Алек сможет отследить его, это как самонаводящийся маяк. |
Hopefully whoever they hire to replace me can still get the 8%. |
Надеюсь, тот, кто меня заменит, сможет всё-таки получить 8%. |
By looking at the warrant, he can gauge where we are in our investigation. |
Получив ордер, он сможет определить, насколько мы продвинулись в расследовании. |
I don't think she can. |
Я не думаю, что она сможет. |