| No one can accept something like that forever. | Никто не сможет мириться с этим вечно. |
| There's no way hydra can track the bus. | ГИДРА никак не сможет отследить автобус. |
| Madame Hydra has put forces into motion no army can protect him from. | Мадам ГИДРА пустила в ход все силы и ни одна армия не сможет его защитить. |
| Carl wants to know if divine intervention can help him get his end away. | Карл хочет узнать, сможет ли божественное вмешательство помочь ему закончить свой путь. |
| She can no longer be reached. | Она еще не скоро сможет прочесть его. |
| I mean, using this technique, the Professor can expect to write about four words per minute. | Я имею ввиду, что используя данную технологию, профессор сможет писать около четырех слов в минуту. |
| Positioning himself as someone who can help find a connection between Derek and Mutter is his best bet. | Позиционируя себя как тот, кто сможет помочь найти связь между Дереком и Мутер - лучший выбор. |
| I think that we have to change ourselves first... before society can change. | Я думаю, что мы для начала должны себя изменить прежде чем общество сможет поменяться. |
| We've send Nicole Kidman up there to see if she can help. | Мы послали наверх Николь Кидман, может быть, она сможет помочь. |
| We are outnumbered and in need of someone who can singlehandedly bring the whole Dark Empire down. | Мы в меньшинстве и нам нужен кто-то, кто сможет одолеть всю Тёмную Империю. |
| I don't know of anyone who can. | И я не знаю никого, кто это сможет. |
| And I need someone who can talk some sense into the father. | И мне нужен кто-то, кто сможет вразумить отца. |
| Well, it's possible that with the power generated by the singularity, we can maintain this connection indefinitely. | Ну... возможно, энергия, генерируемая сингулярностью, сможет поддерживать это соединение неограниченное время. |
| 'And nothing can take that grace away. | И ничто не сможет забрать у меня это счастье. |
| At last, he's soaked up as much as he can. | Он наконец-то набрал столько воды, сколько сможет унести. |
| The problem is, can she see it? | Есть только одна проблема - сможет ли самка его увидеть? |
| Kalinda thinks she can find out more when the clerk comes out. | Калинда думает, что сможет выяснить больше, когда выйдет секретарь. |
| So it'll be interesting to see how long he can resist. | Так-что интересно будет посмотреть, как долго он сможет сопротивляться. |
| Eric Cartman can never know about this. | Эрик Картман никогда не сможет узнать об этом. |
| I don't think anybody can, except for that crazy lucky streak of yours. | Я не думаю, что кто-то ещё сможет, исключая сумасшедших везунчиков типа Тебя. |
| No woman can speak in my sanctum sanctorum. | Ни одна женщина не сможет говорить в этом святилище. |
| We need to find its M.O. so Angel can guess its next move. | Мы должны понять его мотивацию, таким образом Ангел сможет помешать его следующему шагу. |
| I suggest we go to town and find someone who can help us. | Я предлагаю пойти в город и найти кого-то, кто сможет помочь нам. |
| Maybe this case can prove its worth in another way. | Может, это дело сможет доказать свою значимость другим способом. |
| I believe that Kendra can remind Sara of her humanity. | Я думаю, что Кендра сможет напомнить Саре о ее человечности. |