| And now I want to hold on to something that no one can take away. | А теперь я хочу держаться за что-то что никто не сможет отнять. |
| If she knows the truth, she can defuse the whole thing. | Если она узнает правду, она сможет отыграть всё назад. |
| You should be with someone who can take you into the light. | Я хочу сказать... ты должна быть с тем, кто сможет вывести тебя на свет. |
| Only then can a new crop take root. | Только тогда новый урожай сможет взойти. |
| Mama doesn't think she can raise you. | Маме кажется, что она не сможет тебя вырастить. |
| And I'm sure Chief Johnson will help you as much as she can. | И я уверен, шеф Джонсон поможет вам, чем сможет. |
| Relax. I think your case can withstand the assault on the government-issued prose. | Я считаю, что твое дело сможет выдержать атаку государственного обвинителя. |
| Tom loved a woman more than most men can in two lifetimes. | Том любил женщину больше, чем большинство людей сможет за две жизни. |
| We'll go to a movie my mom can drag us out of. | Пойдем в кино, откуда моя мама сможет нас вытащить. |
| Because he can make do on his own, anywhere. | Потому что он везде сможет прожить сам. |
| We hope the Police Sports League can fund new programs with that. | Мы надеемся что полицейская спортивная лига сможет проспонсировать новую программу с такой поддержкой. |
| You just let me know when he can come home. | Вы просто скажите мне, когда он сможет вернуться домой. |
| Hopefully she can tell us where she is. | Надеюсь, она сможет сказать нам, где находится. |
| We just need to find a time when he can fly over and audition for Merc. | Надо будет выбрать время, когда он сможет прилететь и пройти прослушивание с Марком. |
| Just find out if she can start tomorrow. | Спроси, сможет ли она начать с завтрашнего дня. |
| And nothing can get in our way. | И ничто не сможет нам помешать. |
| There's just no way that salmon can survive in those sort of environments. | Поймите, лосось не сможет выжить, в таких природных условиях. |
| No matter what Narcisse's motives, if Renaude can get those boys out safe... he's our only option. | Не важно, какие у Нарцисса мотивы, если Ренуа сможет спасти мальчиков... он наш единственный вариант. |
| Only the Virgin Mary can help her. | Только матерь Божья сможет помочь ей. |
| Harvey, she can survive this. | Харви, она это пережить сможет. |
| The main thing is she can still testify. | Главное, что она сможет дать показания. |
| No human can hurt you any longer. | Ни один человек тебе больше не сможет навредить. |
| I'll take her to someone who can. | Я отвезу ее к тому, кто сможет. |
| The trainer can handle the trial without her. | Тренер сможет начать разминку без нее. |
| No one else can tell this story. | Никто другой не сможет рассказать эту историю. |