But we flooded the city so no one can activate them. |
Но мы затопили город, так что теперь никто не сможет их активировать. |
No one can fit Tzuri's shoes. |
Никто не сможет надеть башмаки Цури. |
So, if nathan can leak a trouble out of my body That turns mara into audrey, then... |
Если Нейтан сможет выпустить беду из моего тела, и она превратит Мару в Одри, тогда... |
No one can take away what you've meant to this department. |
Никто не сможет отнять того, что ты значишь для нашего департамента. |
There's only one hacker in the world who can break this code. |
В мире есть только один хакер, который сможет взломать этот код. |
If Daisy can hold it, we'll get a visual of the other side. |
Если Дейзи сможет удержать его, то мы увидим картинку с другой стороны. |
Charlie's of the belief that she can get Paige to stay with a little family dinner. |
Чарли считает, что сможет уговорить Пейдж остаться с помощью небольшого семейного ужина. |
Somebody has to be out there who can... |
Кто-то должен быть, кто сможет... |
Just a family meeting... where everyone can voice their concerns and... be heard. |
Просто семейное собрание, ... где каждый сможет высказать свою обеспокоенность и быть услышанным. |
Let's hope from now on, this... this country can find its heroes in smaller places. |
Давайте надеятся что... эта страна сможет найти своих героев в другом месте. |
This way Delilah can signal the presence of intruders within the perimeter without false alarm, sir. |
Таким образом Далила сможет выявлять незваных гостей внутри периметра без ложной тревоги, сэр. |
I'll see what she can tell us. |
Я посмотрю, о чём она сможет нам поведать. |
So I figured she could use as much help as she can get, so... |
И я подумал-она может использовать столько помощи сколько сможет найти так, что... |
I'll take her away someplace where she can rest. |
Я отвезу ее куда-нибудь, где она сможет отдохнуть. |
Find the informant, or I'll find someone else who can. |
Найди информатора, или я найду кого-то, кто сможет его найти. |
She needs to talk about it so that she can regain control. |
Ей нужно поговорить об этом, только так она сможет вернуть самообладание. |
If you can't get through, no one can. |
Если ты не сможешь, никто не сможет. |
He can beat it in court unless we catch him cold. |
Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным. |
I-if he's a customer, maybe someone can I.D. Him. |
Если он покупатель там, может быть кто-то сможет узнать его. |
I don't think Lauren can forgive you. |
Я не думаю, что Лорен сможет простить тебя. |
He can guard all 19 castles on the Wall if he so wishes. |
Он сможет охранять 19 замков на Стене, если пожелает. |
Though I doubt anyone can point out the actual provision to me. |
Хотя сомневаюсь, что кто-нибудь сможет мне указать точный пункт. |
But this guy can help us get the paperwork signed off on. |
Но он сможет помочь нам с бумажками. |
Yes, but she may be the only one who can connect with her. |
Да, но она может быть единственной, кто сможет с ней наладить взаимотношение. |
Why don't you run it over to Fong, see if he can recover anything. |
Почему бы тебе не отдать их Фонгу, посмотрим сможет ли он что-то восстановить. |