| I am hoping somebody here can explain this to me. | Надеюсь, кто-нибудь сможет это объяснить. |
| Daddy's coming home so that mommy can finally take a nap. | Папочка вернётся домой, и мама сможет наконец отдохнуть. |
| Bob can take care of himself. | Боб сможет сам о себе позаботиться. |
| Honestly, if anyone can back up my story, help us... it's him. | Честно, если кто и сможет подтвердить мою историю, помочь нам... то это он. |
| At least your daughter can visit you there. | Как минимум, твоя дочь сможет тебя навещать. |
| Bring it round the back and see if my assistant can take you. | Несите его туда, может мой ассистент сможет вам помочь. |
| When Denise comes back, she can make a fresh start. | Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала. |
| If Auggie thinks he can get her to help, I think it's the best course of action. | Если Огги считает, что сможет заручиться её помощью, тогда это лучший способ действия. |
| Somewhere where my brother can control him... my guess is Austria. | Туда, где мой брат сможет контролировать его... думаю, в Австрию. |
| I'll show these to someone who can read them right. | Я покажу снимки тому, кто сможет их правильно описать. |
| I'll get Eric to pull everything he can on this guy, Toretto. | Попрошу Эрика найти все, что сможет на этого парня Торетто. |
| If we stand together, nothing can oppose us. | Если мы встанем плечом к плечу, ничто не сможет помешать нам. |
| I don't want you to put yourself in a position where he can harm you. | Я не хочу, чтобы ты оказалась в ситуации, когда он сможет навредить тебе. |
| Whoever is still standing can come to the next debate. | И тот, кто еще будет на ногах, сможет прийти на следующие дебаты. |
| If she can just get a better drive off the mound... | Если она сможет хотя бы согнать с насыпи... |
| Just put him in a place where he can get help. | Но отправьте его туда, где он сможет получить помощь. |
| I know other places where he can still do gymnastics. | Я знаю другие места, где он сможет заниматься гимнастикой. |
| Now thanks to you, maureen can cause a huge scandal. | Благодаря тебе Марин сможет спровоцировать огромный скандал. |
| No one can accuse you of being an underachiever, my dear. | Никто не сможет обвинить тебя в недальновидности, дорогая. |
| I'm the only one who can exonerate Barbie. | Я - единственная, кто сможет оправдать Барби. |
| Only a psychiatrist can get her out, Holder. | Ее сможет забрать только психиатр, Холдер. |
| Sauron can never again hold dominion over Middle Earth. | Саурон не сможет удерживать власть над Средиземьем. |
| And he thinks he can take the title from Arnold this year. | И он считает, что сможет отобрать у Арнольда титул в этом году. |
| I do believe Dr. Shepherd can operate again. | Я надеюсь, что доктор Шепард сможет оперировать снова. |
| So maybe Peter can figure something out. | Может, Питер сможет с ним что-нибудь сделать. |