Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
I am hoping somebody here can explain this to me. Надеюсь, кто-нибудь сможет это объяснить.
Daddy's coming home so that mommy can finally take a nap. Папочка вернётся домой, и мама сможет наконец отдохнуть.
Bob can take care of himself. Боб сможет сам о себе позаботиться.
Honestly, if anyone can back up my story, help us... it's him. Честно, если кто и сможет подтвердить мою историю, помочь нам... то это он.
At least your daughter can visit you there. Как минимум, твоя дочь сможет тебя навещать.
Bring it round the back and see if my assistant can take you. Несите его туда, может мой ассистент сможет вам помочь.
When Denise comes back, she can make a fresh start. Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала.
If Auggie thinks he can get her to help, I think it's the best course of action. Если Огги считает, что сможет заручиться её помощью, тогда это лучший способ действия.
Somewhere where my brother can control him... my guess is Austria. Туда, где мой брат сможет контролировать его... думаю, в Австрию.
I'll show these to someone who can read them right. Я покажу снимки тому, кто сможет их правильно описать.
I'll get Eric to pull everything he can on this guy, Toretto. Попрошу Эрика найти все, что сможет на этого парня Торетто.
If we stand together, nothing can oppose us. Если мы встанем плечом к плечу, ничто не сможет помешать нам.
I don't want you to put yourself in a position where he can harm you. Я не хочу, чтобы ты оказалась в ситуации, когда он сможет навредить тебе.
Whoever is still standing can come to the next debate. И тот, кто еще будет на ногах, сможет прийти на следующие дебаты.
If she can just get a better drive off the mound... Если она сможет хотя бы согнать с насыпи...
Just put him in a place where he can get help. Но отправьте его туда, где он сможет получить помощь.
I know other places where he can still do gymnastics. Я знаю другие места, где он сможет заниматься гимнастикой.
Now thanks to you, maureen can cause a huge scandal. Благодаря тебе Марин сможет спровоцировать огромный скандал.
No one can accuse you of being an underachiever, my dear. Никто не сможет обвинить тебя в недальновидности, дорогая.
I'm the only one who can exonerate Barbie. Я - единственная, кто сможет оправдать Барби.
Only a psychiatrist can get her out, Holder. Ее сможет забрать только психиатр, Холдер.
Sauron can never again hold dominion over Middle Earth. Саурон не сможет удерживать власть над Средиземьем.
And he thinks he can take the title from Arnold this year. И он считает, что сможет отобрать у Арнольда титул в этом году.
I do believe Dr. Shepherd can operate again. Я надеюсь, что доктор Шепард сможет оперировать снова.
So maybe Peter can figure something out. Может, Питер сможет с ним что-нибудь сделать.