| If you don't want to go, grandma can not make you go, but my brother won't come back for you again. | Если ты не хочешь ехать, бабушка не может заставить тебя, но мой брат не сможет вернуться за тобой снова. |
| As soon as they can find themselves a woman that's good enough to replace ME. | Как только он найдёт женщину, которая сможет заменить ему меня! |
| What if I told you that we can ensure that Anna never gave another "gift" to earth? | А если я скажу тебе, что мы можем сделать так, что Анна не сможет преподнести человечеству очередной подарок? |
| and I want to see if Rufus can actually quickly identify him. | И я хочу посмотреть, сможет ли Руфус быстро найти его. |
| She can't do that for ever, can she? | Она не сможет всю жизнь это делать. |
| If you want a small, cheap, good-looking, practical car that's fast, economical and can carry a St Bernard, remember... we know nothing. | Если вы хотите маленькую, дешевую, симпатичную, практичную машину которая будет быстрой, экономичной и сможет вместить сенбернара, помните... мы не знаем ничего. |
| The mansion is specially to hold the guests and nobody can communicate, you think it's right? | Поместье у нас специально для гостей и никто не сможет общаться, думаешь это правильно? |
| Well, if there's anyone who can figure out how Parker got out of here, it's you, Son. | Ну, если кто и сможет выяснить, как Паркер выбрался, так это ты, сынок. |
| All those whom no one, except Thou, can offer protection. | Всем тем, кого никто, никто, кроме Тебя, не сможет принять под защиту свою, |
| And how can he have ours? | И сможет ли он довериться нам? |
| 'Less energy and maintenance maybe, 'but can the yield from nuts really compare with a cereal crop? ' | Меньше энергии и ухода, возможно, но сможет ли урожай с орехов в действительности сравниться с зерновыми культурами? |
| Well, in the worst case he'll have a nasty scar he can show his own children to warn them not to steal meat pies. | Что ж, в худшем случае у него останется уродливый шрам, который он сможет показывать своим детям. чтобы они не крали мясные пироги. |
| I'm sure he can put you in touch with an explosives expert. | Я уверен, что он сможет. соединить нас с экспертом в области взрывчатых веществ |
| She really think she can stop me if I wanted to walk out? | Она правда думала, что сможет остановить меня, если я захочу уйти? |
| After I finish telling this information, Then she can decide what she wants to do. | После того, как я расскажу вам всю информацию, она сможет решить, что она будет делать. |
| No, Chicago P.D. we need to speak with somebody who can look into billing for us, please. | Нет, полиция Чикаго, нам нужен тот, кто сможет помочь нам со счетами. |
| She believes in Genovia so much that she's convinced herself to marry someone that she knows she can never love. | Она настолько верит в Женовию, что выходит замуж за того, кого никогда не сможет полюбить. |
| Whatever happens to us while we live and when we are long gone, nothing can change that or take it away. | Что бы ни случилось с нами пока мы живы или когда нас не станет, ничто не сможет изменить этого или отнять это у нас. |
| How can Arsenal possibly come back after such an unbelievable finish as that? | Сможет ли Арсенал отыграться после такого поворота событий под конец. |
| Ask her to speak to her friend at the Foreign Office and see what she can find out about the colonel? | Попросите её поговорить с другом из министерства иностранных дел, и посмотрим, что она сможет узнать о полковнике. |
| That is a good idea because maybe he can explain why a certain holding company in the Cayman Islands sold off 300,000 shares of Exotrol stock the day before the riot and Sherman's abduction. | Это хорошая идея, потому что может он сможет объяснить почему одна компания на Кайманских островах продала 300,000 акций Екзотрола за день до бунта. и похищения Шерман. |
| Maybe the elevator boy can tell us what time he went out. | Может, лифтер сможет сказать, во сколько точно он ушел? |
| We can start the process, but if things get worse and the Daedalus can't get everyone off world, we're going to need another lifeboat. | Мы можем начать процесс, но если все станет хуже, и Дедал не сможет вытащить всех с планеты, нам потребуется еще одна спасательная шлюпка. |
| Just because he can gut a fish doesn't qualify him to hang with me while I... do what I do best. | То, что он смог убить рыбу, еще не значит, что он сможет быть рядом, пока я буду делать то, что умею. |
| None of us are sure how much more we can take! | Никто из нас не уверен, что сможет это выдержать. |