If you don't want to go, grandma can not make you go, but my brother won't come back for you again. |
Если ты не хочешь ехать, бабушка не может заставить тебя, но мой брат не сможет вернуться за тобой снова. |
As soon as they can find themselves a woman that's good enough to replace ME. |
Как только он найдёт женщину, которая сможет заменить ему меня! |
What if I told you that we can ensure that Anna never gave another "gift" to earth? |
А если я скажу тебе, что мы можем сделать так, что Анна не сможет преподнести человечеству очередной подарок? |
and I want to see if Rufus can actually quickly identify him. |
И я хочу посмотреть, сможет ли Руфус быстро найти его. |
She can't do that for ever, can she? |
Она не сможет всю жизнь это делать. |
If you want a small, cheap, good-looking, practical car that's fast, economical and can carry a St Bernard, remember... we know nothing. |
Если вы хотите маленькую, дешевую, симпатичную, практичную машину которая будет быстрой, экономичной и сможет вместить сенбернара, помните... мы не знаем ничего. |
The mansion is specially to hold the guests and nobody can communicate, you think it's right? |
Поместье у нас специально для гостей и никто не сможет общаться, думаешь это правильно? |
Well, if there's anyone who can figure out how Parker got out of here, it's you, Son. |
Ну, если кто и сможет выяснить, как Паркер выбрался, так это ты, сынок. |
All those whom no one, except Thou, can offer protection. |
Всем тем, кого никто, никто, кроме Тебя, не сможет принять под защиту свою, |
And how can he have ours? |
И сможет ли он довериться нам? |
'Less energy and maintenance maybe, 'but can the yield from nuts really compare with a cereal crop? ' |
Меньше энергии и ухода, возможно, но сможет ли урожай с орехов в действительности сравниться с зерновыми культурами? |
Well, in the worst case he'll have a nasty scar he can show his own children to warn them not to steal meat pies. |
Что ж, в худшем случае у него останется уродливый шрам, который он сможет показывать своим детям. чтобы они не крали мясные пироги. |
I'm sure he can put you in touch with an explosives expert. |
Я уверен, что он сможет. соединить нас с экспертом в области взрывчатых веществ |
She really think she can stop me if I wanted to walk out? |
Она правда думала, что сможет остановить меня, если я захочу уйти? |
After I finish telling this information, Then she can decide what she wants to do. |
После того, как я расскажу вам всю информацию, она сможет решить, что она будет делать. |
No, Chicago P.D. we need to speak with somebody who can look into billing for us, please. |
Нет, полиция Чикаго, нам нужен тот, кто сможет помочь нам со счетами. |
She believes in Genovia so much that she's convinced herself to marry someone that she knows she can never love. |
Она настолько верит в Женовию, что выходит замуж за того, кого никогда не сможет полюбить. |
Whatever happens to us while we live and when we are long gone, nothing can change that or take it away. |
Что бы ни случилось с нами пока мы живы или когда нас не станет, ничто не сможет изменить этого или отнять это у нас. |
How can Arsenal possibly come back after such an unbelievable finish as that? |
Сможет ли Арсенал отыграться после такого поворота событий под конец. |
Ask her to speak to her friend at the Foreign Office and see what she can find out about the colonel? |
Попросите её поговорить с другом из министерства иностранных дел, и посмотрим, что она сможет узнать о полковнике. |
That is a good idea because maybe he can explain why a certain holding company in the Cayman Islands sold off 300,000 shares of Exotrol stock the day before the riot and Sherman's abduction. |
Это хорошая идея, потому что может он сможет объяснить почему одна компания на Кайманских островах продала 300,000 акций Екзотрола за день до бунта. и похищения Шерман. |
Maybe the elevator boy can tell us what time he went out. |
Может, лифтер сможет сказать, во сколько точно он ушел? |
We can start the process, but if things get worse and the Daedalus can't get everyone off world, we're going to need another lifeboat. |
Мы можем начать процесс, но если все станет хуже, и Дедал не сможет вытащить всех с планеты, нам потребуется еще одна спасательная шлюпка. |
Just because he can gut a fish doesn't qualify him to hang with me while I... do what I do best. |
То, что он смог убить рыбу, еще не значит, что он сможет быть рядом, пока я буду делать то, что умею. |
None of us are sure how much more we can take! |
Никто из нас не уверен, что сможет это выдержать. |