Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
I know an aquarium guy who can fix all of this. Я знаю парня, который сможет починит это.
She can at least tell us if it's worth ponying up for the clinic. По крайней мере, она сможет сказать нам, стоит ли платить за клинику.
So no one can take him in the middle of the night. Так никто не сможет похитить его посреди ночи.
Best case scenario: she is psychic and she can just tell us who murdered Billy Keats. В лучшем случае: она ясновидящая и сможет рассказать нам, кто убил Билли Китса.
Maybe we can have him sit down with a sketch artist. Может он сможет поработать с художником.
He can choose to take the detour instead of the conditioned response. Он сможет воспользоваться этой "петлей" вместо безусловного рефлекса.
I mean, I presume this company in Portugal can give you a reference. Наверно, как я полагаю, ваша компания в Португалии сможет дать вам характеристику.
No one among us can take your place. Среди нас нет никого кто сможет занять твоё место.
I don't think even Martin Fleming can... talk his way out of this one. Я не думаю, что даже Мартин Флеминг сможет отговорить его от этого.
That only a true Haddock can discover the secret of the Unicorn. Лишь настоящий Хаддок сможет раскрыть тайну Единорога.
Thinks she can squeeze me into giving up your name. Она думает, что сможет вынудить меня выдать твое имя.
Better be faster than the guy can pack his bags and skip town. Лучше побыстрее, прежде чем этот парень сможет собрать свои вещи и улизнуть из города.
She can come out when she admits what she is. Она сможет выйти, как только признает, кто она есть.
Nothing can stop that from happening now, Clark. Теперь это ничто не сможет остановить, Кларк.
Let's consult him and see if he can help us. Давайте увидим сможет ли он помочь нам.
He just doesn't know if he can provide it. Он только не уверен, что сможет это устроить.
She can get me wherever I am. Она сможет сообщить мне, где бы я ни был.
And neither one of us can carry it out. И никто из нас не сможет его вынести.
If Anderson gets his hands on it, whoever hired him can reverse-engineer the technology. Если Андерсон его получит, то тот, кто его нанял, сможет воспроизвести технологию.
Maybe he can tell me something about Hannah Можен он сможет нам что-либо сказать о Ханне?
One great idea can win someone over. Одна великолепная идея сможет кого-то завоевать.
If Edward can catch Margaret and put her in the Tower too, then it may finally be over. Если Эдуард сможет ее перехватить и заточить в Тауэр, тогда-то все и закончится.
We're taking Maggie to a children's book store, where she can learn the old-fashioned way. Мы поведём Мегги в детский книжный магазин, где она сможет учиться традиционным способом.
Though it might be a while before we know if she can move or speak. Хотя потребуется некоторое время, пока мы узнаем сможет ли она двигаться или говорить.
Okay, Mr. Anderson, let's see if your little pride and joy can save your skin. Ну, мистер Андерсон, посмотрим, сможет ли твоя маленькая любимица спасти твою шкуру.