Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
He has to give fair warning before he can enforce an eviction. Он должен подать уведомление прежде, чем он сможет принудительно выселить.
I'll text Uncle King so he can let the driver go. Я напишу дяде Королю, и он сможет отпустить водителя.
Now whichever one of you makes that happen first can have the microfilm. Итак, тот из вас, кто осуществит это первым, сможет получить микрофильм.
No one can learn how to ride a horse in four weeks. За четыре недели ни один человек не сможет научиться ездить верхом.
Maybe he can buy some tech stocks and jack up the price. Может он сможет прикупить технологические акции и поднять цены.
No one can get it even I die Никто не сможет их забрать, даже если я умру.
Whatever it is, I hope she can continue going to school. Несмотря ни на что, надеюсь, что она сможет продолжать посещать эту школу.
I'll call Mrs. Skalka, see if she can come. Я позвоню Миссис Скалке, посмотрим, если она сможет прийти...
Your partner can bring you up to speed. Твой партнёр сможет проинформировать тебя обо всём происходящем.
There's no way Ben can slow down enough to keep up with us. Бен никак не сможет замедлиться настолько, чтобы быть с нами в одном ритме.
Perhaps the Captain can bring a teacher back with him on his next trip. Возможно, капитан сможет в свой следующий приход прихватить с собой учителя для тебя.
In case of a siege, he can chew shoes as if they were cookies. В случае осады он сможет жевать ботинки как печенье.
And nobody can prove anything other than that as long as we both remember it. И никто не сможет доказать обратного, пока мы оба помним об этом.
Maybe we can find an entry and crawl up through it. Может быть мы сможет найти в нем что-то полезное, какие-то записи.
Surely, your brother can appreciate the work you do. Уверена, твой брат сможет оценить, какую работу ты проделала.
My mother can get this motion thrown out. Моя мама сможет отклонить это ходатайство.
Gil can come if he wants. Джил сможет переехать, если захочет.
He thinks he can get there by taking the back roads. Он думает, что сможет доехать туда просёлочными дорогами.
I want to offer him something he can agree to. Я хочу ему предложить то, на что он сможет согласиться.
If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. Если они смогут понять, как твои способности работают, это сможет помочь многим людям.
When you get to Mexico, Sully can go anyplace he wants. Когда вы доберётесь до Мексики, Салли сможет отправиться куда захочет.
Perhaps with a man in charge... this troop can make something of themselves. Возможно, во главе с мужчиной этот отряд сможет чего-то добиться.
See if she can get down here and help us out. Узнай, сможет ли она спуститься сюда и помочь нам.
It's fine, guys, I mean I'm sure someone in there can give me a perfectly reasonably explanation. Ладно, ребята, уверен, кто-нибудь сможет дать мне четко обоснованные разъяснения.
When your uncle works and can properly support you. Когда твой дядя будет работать и сможет действительно содержать тебя.