| No one can prove you mothered a kid out there. | Никто не сможет доказать, что ты оставила ребенка там. |
| Well, he can love you when he gets back. | Что ж, он сможет любить тебя и когда вернется. |
| Unless Eydi can pick will up. | Разве что Уилла сможет забрать Эйди. |
| I guess she can help me around here. | Я думаю, она сможет помогать мне по дому. |
| Maybe someone there can help you out. | Может кто-то там сможет вам помочь. |
| The one thing he can never possess. | Вампир никогда не сможет этим обладать... |
| He can go as high as $8,000. | Он сможет увеличить до $8000. |
| I know someone who can help you. | Я знаю, кто сможет тебе помочь. |
| With the rebellion crushed, no one can stop us. | Когда будет раздавлено восстание, нас ничто уже не сможет остановить. |
| We'll see who can make it in this town. | Посмотрим, кто сможет это сделать в этом городе. |
| If you cannot persuade him, no one can. | Если вы не сможете переубедить его, никто не сможет. |
| But I enter this process totally confident that the convention can chose between two worthy, competent candidates. | Но я вхожу в этот процесс, будучи абсолютно уверенным, что собрание сможет выбрать между двумя достойными и компетентными кандидатами. |
| But see if Marianne can fit you in. | Но, посмотрите, сможет ли Марианна внести вас. |
| If we can cure Ewan, he could tell the King Valiant was using magic. | Если мы сможем вылечить Эвана, то он сможет рассказать королю о том, что Валиант использует магию. |
| Maybe there's someone else who can win cases cheaper. | Может это сможет делать кто-то, кто выигрывает дела за меньшие деньги? |
| I'm sure a king can survive longer. | Уверен, король сможет продержаться дольше. |
| No one can stop what's about to come. | Никто не сможет остановить того, что идет. |
| Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers. | Работает как ищейка, сможет выследить любого на расстоянии 50 километров. |
| No normal person can shoot 100 Bahrain... | Ни один нормальный человек не сможет убить сто человек. |
| I'll take her as far as she can go. | Я буду вести ее так далеко, как она сможет пройти. |
| So he can remember the good rapport I have with my former patients. | Так он сможет убедиться, что у меня хорошие отношения с бывшими пациентами. |
| Now let's go see if Susie can raise her game. | Пошли посмотрим, что с ней сможет сделать Сьюзи. |
| If anyone can escape those guards, it's Jason. | Если кто и сможет убежать от стражи, так это Ясон. |
| That way, he can never profit from our hard work. | Таким образом, он никогда не сможет извлечь выгоду от нашего упорного труда. |
| If he acts fast, he can capture them. | Если он будет действовать быстро, он сможет захватить их. |