If anyone can save Mrs Lipwig from becoming a widow, it's Pump 19. |
≈сли кто и сможет спасти госпожу убвиг от того чтобы стать вдовой, так это ѕомпа 19. |
Nothing can balance out what I've done. |
Ќичто не сможет уравновесить, то что € совершил. |
Maybe he can get her one. |
Наверное он сможет достать ей кресло. |
Then he can look out at the lake in the morning. |
Тогда он сможет любоваться озером по утрам. |
He can look at the lake all night long. |
Он всю ночь сможет любоваться озером. |
If I can't afford them, than neither can anyone else. |
Если уж я не могу себе ничего позволить, то и никто другой не сможет. |
I am sure no one can explain you better than him. |
Я уверена, что никто не сможет объяснить тебе лучше, чем он. |
We'll see how long he can survive. |
Мы посмотрим, насколько долго он сможет выжить. |
DK, if the department really wants to catch someone then no one can escape. |
Ди Кей, если Департамент действительно захочет поймать кого-то,... никто не сможет этого избежать. |
And no one can prove that except for me. |
И никто не сможет доказать это кроме меня. |
And once Zedd's free, maybe he can burn them. |
Как только Зедд освободится, может он сможет сжечь их. |
The body can only tolerate it for a week or so. |
Подобную процедуру тело сможет вытерпеть около недели. |
Then Stella can never be a wedding bride. |
Тогда Стелла никогда не сможет стать невестой. |
Maybe there's some little girl who can help us. |
Может быть там есть какая-то девчушка которая нам сможет помочь. |
The witness is confident she can identify him by his voice. |
Свидетель уверена, что сможет узнать его по голосу. |
If she attacks, he can put her down. |
Если она чересчур энергично возьмется за дело, он сможет ее утихомирить. |
If that doesn't work, a tech expert can probably get it back. |
Если и они не сработают, хороший специалист, скорее всего, сможет восстановить их. |
So that your character can learn something. |
Таким образом твой герой сможет научиться чему-то. |
If he couldn't get him, no one can. |
Если он не смог подобраться к нему, то никто не сможет это сделать. |
The bad news is everything's written in this bizarre code I think only he can decipher. |
А плохие - все зашифровано каким-то странным кодом, думаю, который только он сможет нам расшифровать. |
After she's born, she can visit you in jail. |
Она сможет навещать вас в тюрьме. |
Jerry can testify that he waived his call for a face-to-face with a detective. |
Джерри сможет дать показания, что он отказался от адвоката ради беседы с детективом с глазу на глаз. |
So as long as boy howdy can juice the alarm, I don't see a problem. |
Если наш молодой ковбой сможет отключить сигнализацию, я не вижу проблем. |
In which case I don't think you or anyone else can hold me responsible. |
В этом случае, я не думаю, что ты или кто-либо еще сможет меня винить. |
Making a video so when mom graduates, she can remember her first day. |
Снимаю видео, чтобы когда мама выпустится, она сможет вспомнить свой первый день. |