| If you choose not to seek my help, I'll have no option but to go to your father, and see if he can get through to you. | Если ты не воспользуешься моим предложением помощи, мне придется пойти к твоему отцу, может он сможет до тебя достучаться. |
| The conductor said as soon as he gets off work, he can come back to the bed and breakfast and play his banjo for us. | Проводник сказал, как только закончится рабочий день, он сможет прийти к в гостинницу и сыграть для нас на банджо. |
| Only then can bestow upon you the warmth Necessary for healthy body | Только тогда она сможет дать вам тепло и ласку, так необходимую для вашего выздоровления. |
| Tell young Marsden to see if he can detect any alpha particles on the same side of the gold leaf as the radium source. | "-кажите молодому ћарсдену, что он сможет обнаружить альфа-частицы и на той стороне листа золота где находитьс€ радий". |
| Frankly, l don't know how much more pressure his system can take. | Я не знаю, сколько он сможет еще это вынести. |
| You drink, and nothing can defeat you. | Выпьешь - и ничто не сможет тебя сразить |
| And then nothing can stop us. | И тогда ничто не сможет нас остановить! |
| Something no one can take away. | что-то, что никто не сможет забрать. |
| He will if he can, that's not the point. | Сдаст, если сможет, но не в этом дело. |
| Call the phone, and Langly can use the signal to find its location and find the baby. | Позвони на телефон, и Лэнгли сможет использовать сигнал, чтобы засечь местоположение. |
| That's what I said, but she seems to think she can persuade him. | Я так и сказал, но она считает, что сможет его переубедить. |
| No, but they do expect her to have a job where she can support herself and a high school diploma. | Нет, но они рассчитывают, что она найдет работу с помощью которой она сможет обеспечивать себя и свой школьный аттестат. |
| How fast do you think Caleb can make a copy? | Как думаешь, насколько быстро Калеб сможет сделать копию? |
| I want to know who thinks they can sell a child's finger and get away with it. | Я хочу узнать кто же думает, что сможет продать палец ребенка и уйти незамеченным. |
| He says he'll send me a ticket as soon as he can. | Он сказал, что пришлёт мне билет, как только сможет. |
| For how else can she attempt to kill me? | Как еще она сможет убить меня? |
| No, I can't, but the league can, and they will when I tell them what you've been up to. | Не могу, а вот лига сможет и заставит, когда я расскажу им о том, что ты задумала. |
| I'm just saying, when Mr. Turing wakes up and he can talk, I need you to page me... | Когда мистер Тьюринг очнется и сможет разговаривать, пожалуйста, сообщите мне... |
| If Yewll thinks that she can save her skin by killing Irisa and saving the planet, then that's exactly what she would do. | Если Юл считает, что сможет спасти свою шкуру, убив Ирису и сохранив планету, значит именно это она и сделает... |
| And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. | И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место. |
| Dad... do you think Professor Galba can get us back home? | Папа... ты думаешь, Профессор Галба сможет вернуть нас домой? |
| And then he can get back to work? | После этого он сможет приступить к работе? |
| Howie, if the store succeeds, Stuart has a source of income, and he can move out of your mother's house. | Гови, если магазин преуспеет, у Стюарта будет источник доходов и он сможет съехать из дома твоей мамы. |
| How much can the... city take? | Сколько ещё... город сможет перенести? |
| I need to head to the Fortress, see if I can find a way to send Doomsday to a place he can't hurt anyone again. | Мне нужно в Крепость, может я найду способ отправить Думсдея туда, где он больше никому не сможет причинить зла. |