Now he can finally get a dece night's sleep. |
Теперь он наконец-то сможет спокойно спать. |
Nobody can ever harm you for something you don't know. |
Никто и никогда не сможет причинить тебе вред за то, чего ты не знаешь. |
Tell Sam to bring up all the big candles he can find. |
Скажи Сэму пусть принесёт столько больших свечей, сколько сможет найти. |
Nothing can destroy our love, he's able to defeat hunger and death. |
Ничто не сможет разрушить нашу любовь, она преодолеет голод и смерть. |
See if the witness can identify him. |
Посмотри, сможет ли свидетель его опознать. |
This way, no one can come in and steal ours. |
Иди сюда, никто не сможет войти и украсть наши. |
I hope that when he makes partner, he can just finally stop and see... |
Я надеялась, что став партнёром он сможет остановиться... |
Not even our friend, Henschke can help him. |
Даже его друг Хеншке не сможет ему помочь. |
You may not be able to handle it, but maybe Unique can. |
Ты, возможно, и не можешь сделать это, но Юник сможет. |
All I know is, no-one can outwit death. |
Все, что я знаю, так это то, что никто не сможет перехитрить смерть. |
All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe. |
Он столько времени провёл с Одессой, что думает, будто сможет открыть сейф. |
I need you to bring me some of the aether so that Mara can fix me. |
Нужно, чтобы ты привёз эфир, так Мара сможет исправить меня. |
He needs something from them before he can murder the parents. |
Ему нужно от них что-то, прежде чем он сможет убить родителей. |
Now any nutjob who kills Agent Keen will collect the money if he can prove he did it. |
Теперь любой псих, убивший агента Кин, получит деньги, если сможет это доказать. |
Till it's dark, so he can close the distance on us without being spotted. |
Пока стемнеет, тогда он сможет подойти к нам ближе незамеченным. |
Maybe we need to put the Fireworms on Hookfang, so he can absorb their heat directly. |
Может быть нам стоит положить Огневичков на Крюкозуба? Так он сможет сразу поглощать их тепло. |
You know what it's like to move so fast that nothing can touch you. |
Ты знаешь, как это - двигаться так быстро, что к тебе никто не сможет тебя достать. |
We'll stay here for a second, see if McKay can... |
Мы останемся здесь и посмотрим, сможет ли МакКей... |
As soon as Dr. McKay can establish a wormhole, we intend to send reinforcements, along with a new commanding officer. |
Как только доктор МакКей сможет установить червоточину, мы пошлем туда подкрепление, вместе с новым командующим. |
If you're hoping Major Sheppard can diminish our numbers, you are mistaken. |
Если вы надеетесь, что майор Шеппард сможет сократить наши ряды, вы ошибаетесь. |
Commander, Laden thinks he can have the gate fixed. |
Командующий? Лэйдон думает, что сможет восстановить врата. |
No, but I could call my doctor, see if she can fit you in. |
Нет, но могу позвонить своему доктору, посмотрим, сможет ли она поставить тебя на ноги. |
Let's just get Serena's laptop over to Fong and see if he can trace the last IP address. |
Давай просто доставим комп Серены Фонгу и посмотрим сможет ли он отследить последний айпи адрес. |
He can only hold them off for so long. |
Он не сможет их долго сдерживать. |
And it's not like he can just suddenly have a family and nobody take notice. |
И он не сможет просто завести семью, чтобы никто не заметил. |