| Now he can finally get a dece night's sleep. | Теперь он наконец-то сможет спокойно спать. |
| Nobody can ever harm you for something you don't know. | Никто и никогда не сможет причинить тебе вред за то, чего ты не знаешь. |
| Tell Sam to bring up all the big candles he can find. | Скажи Сэму пусть принесёт столько больших свечей, сколько сможет найти. |
| Nothing can destroy our love, he's able to defeat hunger and death. | Ничто не сможет разрушить нашу любовь, она преодолеет голод и смерть. |
| See if the witness can identify him. | Посмотри, сможет ли свидетель его опознать. |
| This way, no one can come in and steal ours. | Иди сюда, никто не сможет войти и украсть наши. |
| I hope that when he makes partner, he can just finally stop and see... | Я надеялась, что став партнёром он сможет остановиться... |
| Not even our friend, Henschke can help him. | Даже его друг Хеншке не сможет ему помочь. |
| You may not be able to handle it, but maybe Unique can. | Ты, возможно, и не можешь сделать это, но Юник сможет. |
| All I know is, no-one can outwit death. | Все, что я знаю, так это то, что никто не сможет перехитрить смерть. |
| All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe. | Он столько времени провёл с Одессой, что думает, будто сможет открыть сейф. |
| I need you to bring me some of the aether so that Mara can fix me. | Нужно, чтобы ты привёз эфир, так Мара сможет исправить меня. |
| He needs something from them before he can murder the parents. | Ему нужно от них что-то, прежде чем он сможет убить родителей. |
| Now any nutjob who kills Agent Keen will collect the money if he can prove he did it. | Теперь любой псих, убивший агента Кин, получит деньги, если сможет это доказать. |
| Till it's dark, so he can close the distance on us without being spotted. | Пока стемнеет, тогда он сможет подойти к нам ближе незамеченным. |
| Maybe we need to put the Fireworms on Hookfang, so he can absorb their heat directly. | Может быть нам стоит положить Огневичков на Крюкозуба? Так он сможет сразу поглощать их тепло. |
| You know what it's like to move so fast that nothing can touch you. | Ты знаешь, как это - двигаться так быстро, что к тебе никто не сможет тебя достать. |
| We'll stay here for a second, see if McKay can... | Мы останемся здесь и посмотрим, сможет ли МакКей... |
| As soon as Dr. McKay can establish a wormhole, we intend to send reinforcements, along with a new commanding officer. | Как только доктор МакКей сможет установить червоточину, мы пошлем туда подкрепление, вместе с новым командующим. |
| If you're hoping Major Sheppard can diminish our numbers, you are mistaken. | Если вы надеетесь, что майор Шеппард сможет сократить наши ряды, вы ошибаетесь. |
| Commander, Laden thinks he can have the gate fixed. | Командующий? Лэйдон думает, что сможет восстановить врата. |
| No, but I could call my doctor, see if she can fit you in. | Нет, но могу позвонить своему доктору, посмотрим, сможет ли она поставить тебя на ноги. |
| Let's just get Serena's laptop over to Fong and see if he can trace the last IP address. | Давай просто доставим комп Серены Фонгу и посмотрим сможет ли он отследить последний айпи адрес. |
| He can only hold them off for so long. | Он не сможет их долго сдерживать. |
| And it's not like he can just suddenly have a family and nobody take notice. | И он не сможет просто завести семью, чтобы никто не заметил. |