Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
That way he can vent a bit. Таким образом, он сможет немного выпустить пар.
Do you know somewhere Gertie can wait it out? Вы знаете место, где Герти сможет переждать, пока все не уляжется?
Maybe Dr. Beauregard can jog your memory. Может, доктор Борегар сможет расшевелить твою память.
Tell him where he can find her. Скажи ему где он сможет найти ее.
Then you will be... as far as he can tell. Значит, будете одна... насколько он сможет это увидеть.
(Sighs) No one can say I imagined that. Никто не сможет сказать, что его я тоже придумала.
Tell James Bond to get us all biohazard samples he can. Скажи Джеймсу Бонду пусть достанет нам все образцы какие сможет.
No, she has to pick one more act before she can officially launch the thing. Нет, она должна выбрать еще одного исполнителя прежде чем сможет официально его запустить.
Maybe somebody can take a run at Royce in next year's primary. Может быть, кто-то сможет конкурировать с Ройсом на предварительных в будущем году.
A guy says if you pay him, he can make it rain. Некто обещает тебе, что сможет вызвать дождь, если ему заплатить.
That way, the chief can't can me Just because I've got high cholesterol. Тогда шеф не сможет убрать меня просто за высокий холестерин.
We may not outrun her arrows, but there's somewhere where this can keep us safe. Мы вряд ли сможем избежать всех ее стрел, но есть место, где это сможет гарантировать нам безопасность.
Let's see if number four can break the tie. Посмотрим, сможет ли номер четыре нарушить равновесие.
And if we can not survived out of this together. Ничего не сможет изменить мои чувства к тебе и что ты для меня значишь.
But no one can trace this to us. Но никто не сможет связать нас и сокровища.
No one else can help me. Тут никто не сможет мне помочь.
She's already hypnotised poor Colin into thinking he can write a book. Она уже загипнотизировала бедного Колина, и он думает, что сможет написать книгу.
But I doubt the prime minister can receive you this evening. Но, боюсь, он не сможет вас принять.
Because he said he's the only one who can. Потому что он единственный, кто сможет помочь.
As we speak, he's requesting that the CIA gather whatever intel they can. Как мы договорились, он потребует чтобы ЦРУ предоставило все, что сможет.
Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet. Когда я деактивирую сенсоры, корабль разведчик сможет приблизиться к планете.
If anyone can tell us about you, it's him. Уж кто-кто, а он сможет рассказать нам о тебе.
No one can teach you how to do self-critique. Никто не сможет научить тебя, как критиковать свои действия.
I stay anywhere around here and he can find me. Остановлюсь где-то поблизости, и он сможет меня найти.
Torres can go back into the pelvis tomorrow. Торрес сможет завтра заняться его тазом.