| At that point, Ryan can move in with his new family. | И Райан сможет переехать в свою новую семью. |
| Well, if Uncle Edgar can provide them, you shall have them. | Что ж, если дядя Эдгар сможет их нам предоставить, они у нас будут. |
| So he can become a real, live boy again. | Так он сможет стать настоящим, живым парнем снова. |
| And nothing can ever take it away from him. | Никто никогда не сможет лишить его этого. |
| He's confident he can make it fit. | Он уверен. что сможет его подогнать. |
| Maybe her family can shed some light. | Может, семья сможет пролить свет на это. |
| Nobody can make my life meaningless. | Никто не сможет сделать мою жизнь бессмысленной. |
| Nothing can harm me until the Ascension. | Ничто не сможет причинить мне вред до Вознесения. |
| Tell him to get here as soon as he can. | Скажите ему прибыть сюда так быстро, как он сможет. |
| She can never be free of him. | Она никогда не сможет быть свободной от него. |
| He'll be lucky if he can remember the alphabet. | Он будет счастлив, если он сможет запомнить алфавит. |
| Nothing can distract me from my the pursuit of truth. | Ничто не сможет остановить меня в борьбе... за правду. |
| That is, if he can make it past my tripwires. | Если только сможет миновать мои ловушки. |
| I hope it can also neutralize the fully developed virus. | Надеюсь, что она также сможет нейтрализовать полностью развитый вирус. |
| He can take everyone in a single trip. | Лодка большая, сможет забрать всех сразу. |
| See if Agent Knox can keep this from getting out of control. | Может агент Нокс сможет спустить все это на тормоза. |
| And once I'm done with you, She can finally get back to her life. | И как только я покончу с тобой, она наконец-то сможет вернуться к своей нормальной жизни. |
| I'll call him and see if he can help out. | Я позвоню ему и посмотрим, сможет ли он помочь. |
| I'm afraid neither of us can. | Боюсь, никто из нас не сможет этого. |
| I want someone who can drive me around. | Я хочу кого-нибудь, кто сможет меня всюду возить. |
| If he's anywhere that fedex can reach... | Если он там, куда сможет добраться курьер... |
| The devil can never overcome a minister. | Дьявол никогда не сможет овладеть священником. |
| Since jor-El created brainiac, I think he can cure your infection. | Раз Мозгочея создал Джор-Эл, он сможет тебя вылечить. |
| Since Jor-El created Brainiac, I think he can cure your infection. | Джор-Эл создал Мозгочея, и он сможет тебя исцелить. |
| She'll be coming just as soon as she can get away. | Она придёт сюда, как только сможет вырваться. |