Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Can - Сможет"

Примеры: Can - Сможет
At that point, Ryan can move in with his new family. И Райан сможет переехать в свою новую семью.
Well, if Uncle Edgar can provide them, you shall have them. Что ж, если дядя Эдгар сможет их нам предоставить, они у нас будут.
So he can become a real, live boy again. Так он сможет стать настоящим, живым парнем снова.
And nothing can ever take it away from him. Никто никогда не сможет лишить его этого.
He's confident he can make it fit. Он уверен. что сможет его подогнать.
Maybe her family can shed some light. Может, семья сможет пролить свет на это.
Nobody can make my life meaningless. Никто не сможет сделать мою жизнь бессмысленной.
Nothing can harm me until the Ascension. Ничто не сможет причинить мне вред до Вознесения.
Tell him to get here as soon as he can. Скажите ему прибыть сюда так быстро, как он сможет.
She can never be free of him. Она никогда не сможет быть свободной от него.
He'll be lucky if he can remember the alphabet. Он будет счастлив, если он сможет запомнить алфавит.
Nothing can distract me from my the pursuit of truth. Ничто не сможет остановить меня в борьбе... за правду.
That is, if he can make it past my tripwires. Если только сможет миновать мои ловушки.
I hope it can also neutralize the fully developed virus. Надеюсь, что она также сможет нейтрализовать полностью развитый вирус.
He can take everyone in a single trip. Лодка большая, сможет забрать всех сразу.
See if Agent Knox can keep this from getting out of control. Может агент Нокс сможет спустить все это на тормоза.
And once I'm done with you, She can finally get back to her life. И как только я покончу с тобой, она наконец-то сможет вернуться к своей нормальной жизни.
I'll call him and see if he can help out. Я позвоню ему и посмотрим, сможет ли он помочь.
I'm afraid neither of us can. Боюсь, никто из нас не сможет этого.
I want someone who can drive me around. Я хочу кого-нибудь, кто сможет меня всюду возить.
If he's anywhere that fedex can reach... Если он там, куда сможет добраться курьер...
The devil can never overcome a minister. Дьявол никогда не сможет овладеть священником.
Since jor-El created brainiac, I think he can cure your infection. Раз Мозгочея создал Джор-Эл, он сможет тебя вылечить.
Since Jor-El created Brainiac, I think he can cure your infection. Джор-Эл создал Мозгочея, и он сможет тебя исцелить.
She'll be coming just as soon as she can get away. Она придёт сюда, как только сможет вырваться.