At that point, Ryan can move in with his new family. |
И Райан сможет переехать в свою новую семью. |
Well, if Uncle Edgar can provide them, you shall have them. |
Что ж, если дядя Эдгар сможет их нам предоставить, они у нас будут. |
So he can become a real, live boy again. |
Так он сможет стать настоящим, живым парнем снова. |
And nothing can ever take it away from him. |
Никто никогда не сможет лишить его этого. |
He's confident he can make it fit. |
Он уверен. что сможет его подогнать. |
Maybe her family can shed some light. |
Может, семья сможет пролить свет на это. |
Nobody can make my life meaningless. |
Никто не сможет сделать мою жизнь бессмысленной. |
Nothing can harm me until the Ascension. |
Ничто не сможет причинить мне вред до Вознесения. |
Tell him to get here as soon as he can. |
Скажите ему прибыть сюда так быстро, как он сможет. |
She can never be free of him. |
Она никогда не сможет быть свободной от него. |
He'll be lucky if he can remember the alphabet. |
Он будет счастлив, если он сможет запомнить алфавит. |
Nothing can distract me from my the pursuit of truth. |
Ничто не сможет остановить меня в борьбе... за правду. |
That is, if he can make it past my tripwires. |
Если только сможет миновать мои ловушки. |
I hope it can also neutralize the fully developed virus. |
Надеюсь, что она также сможет нейтрализовать полностью развитый вирус. |
He can take everyone in a single trip. |
Лодка большая, сможет забрать всех сразу. |
See if Agent Knox can keep this from getting out of control. |
Может агент Нокс сможет спустить все это на тормоза. |
And once I'm done with you, She can finally get back to her life. |
И как только я покончу с тобой, она наконец-то сможет вернуться к своей нормальной жизни. |
I'll call him and see if he can help out. |
Я позвоню ему и посмотрим, сможет ли он помочь. |
I'm afraid neither of us can. |
Боюсь, никто из нас не сможет этого. |
I want someone who can drive me around. |
Я хочу кого-нибудь, кто сможет меня всюду возить. |
If he's anywhere that fedex can reach... |
Если он там, куда сможет добраться курьер... |
The devil can never overcome a minister. |
Дьявол никогда не сможет овладеть священником. |
Since jor-El created brainiac, I think he can cure your infection. |
Раз Мозгочея создал Джор-Эл, он сможет тебя вылечить. |
Since Jor-El created Brainiac, I think he can cure your infection. |
Джор-Эл создал Мозгочея, и он сможет тебя исцелить. |
She'll be coming just as soon as she can get away. |
Она придёт сюда, как только сможет вырваться. |