Once it's over, he can go. |
Когда все закончится, он сможет уехать. |
At least now my brother can go back to school and get his mba. |
По крайне мере, мой брат сможет вернуться к учебе и получить степень. |
And I hope he can make it all the way to the end. |
И я надеюсь, что он сможет проделать весь путь до конца. |
If she can manage that, she's got a good shot. |
Если она сможет собой управлять, она хорошо выстрелит. |
Bacchus - A fat wolf who can never hunt properly. |
Бахус Толстый волк, который никогда не сможет нормально охотиться. |
Watson kicks Moriarty off the ledge and then asks Holmes how he can waken into the present. |
Ватсон скидывает Мориарти с обрыва и затем спрашивает Шерлока, как он сможет проснуться в настоящем времени. |
Well, not at first, but she can definitely hold her own out there. |
Ну, не сразу, но она определенно сможет справляться сама. |
You know he can never come back here. |
Ты знаешь, что он никогда не сможет вернуться. |
You ask a timeless question of the cosmos that no one can answer. |
Ты задаёшь вечный вопрос вселенной, на который никто не сможет ответить. |
Let's see if he can handle the situation. |
Давайте посмотрим, сможет ли он справиться с этим. |
Now, if anybody can get through to him, it's you. |
И, если кто-то и сможет достучаться до него, так это ты. |
Everyone can choose here the route according to their liking. |
У нас каждый сможет подобрать себе маршрут по душе. |
I hope my partner can come to an agreement with you. |
Я надеюсь, что мой компаньон сможет с вами договориться. |
He is an expert card player and thinks he can repay all his debts with earnings from it. |
Он опытный карточный игрок и думает, что сможет оплатить все свои долги, заработав на этом. |
My boss keeps telling me I need to make my readers cry so he can sell more newspapers. |
Мой босс все время говорит мне, что нужно, чтобы мои читатели плакали, тогда он сможет продавать больше газет. |
We need someone who can turn this mess around. |
Нам нужен кто-то, кто сможет всё наладить. |
So, no particle, no matter how small, can escape. |
Так что ни одна частица, даже самая маленькая не сможет улететь. |
Good, then your next girlfriend can e-mail you on your phone. |
Отлично, тогда твоя следующая подружка сможет посылать письма на твой телефон. |
This shot of epinephrine will take the swelling down so she can breathe. |
Укол эпинефрина снимет отек и она сможет дышать. |
Maybe Frosty the Snowman can help us feed this fish. |
Возможно, Фрости Снеговик сможет помочь нам покормить эту рыбку. |
If we get the cash to buy what our federal contact wants to sell, nothing can interfere. |
Если мы получим деньги для того, чтобы купить то, что наш контакт из ФБР хочет продать, то ничто не сможет помешать. |
It can save us both a lot of trouble. |
Это сможет избавить нас обоих от кучи неприятностей. |
He can arrest Calderone at the plane. |
Он сможет арестовать Кальдерона у самолета. |
He's probably the only one who can stop Calderone. |
Вероятно, он единственный, кто сможет остановить Кальдерона. |
He can get us in to Dykstra. |
Он сможет подключить нас к Дайкстре. |